Le système de transfert de fonds dits « hawala » n'existe pas dans notre pays.
特立尼达和多巴哥辖区内不哈瓦拉汇款系统。
Le système de transfert de fonds dits « hawala » n'existe pas dans notre pays.
特立尼达和多巴哥辖区内不哈瓦拉汇款系统。
La stérilisation volontaire n'est pas courante au Bénin quand bien même les compétences techniques existent dans le domaine.
自愿绝育在贝宁并不,即使技术上能够做到。
Il n'est plus possible de parler de développement sans évoquer la pandémie de sida.
谈到发展就不再可能不提起病艾滋病毒/艾滋病。
Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.
如果不扭转这个病,社会和济进步将进一步受到阻碍。
Peut-être un style moderne, n'ont pas besoin de trop de fonction, mais seulement besoin de caractère.
或许不需要太多的功能,只是需要个性。
Sans avoir un caractère foudroyant, l'épidémie a tendance à s'intensifier.
这种病不具有爆炸性,但将继续存在,而且程度略有加剧。
Les stéréotypes qui font des hommes de meilleurs chefs d'entreprise que les femmes commencent à être moins répandus en Lituanie.
认为男人做企业主管比妇女强的传统成见在立陶不那么了。
D'après certaines estimations, si l'épidémie n'est pas enrayée, le nombre de séropositifs, des jeunes pour la plupart, pourrait avoisiner les 5 millions.
根据一统计数字,如果不制止病,艾滋病病毒抗体阳性者人数就会达到500万,其中大都为年轻人。
S'il est possible à tous de recourir à l'option d'une inscription publique, le recours à ces systèmes deviendra bien entendu moins fréquent.
如果公共登记这种替代办法可普遍采用,这种安排自然将会不那么。
En outre, veuillez indiquer si une évaluation quelconque a été effectuée en ce qui concerne la prévalence des avortements non médicalisés et leurs effets.
此外,请说明,是否对不安全堕胎率及其影响进过任何评估。
L'Afrique sub-saharienne ne sera pas en mesure d'atteindre un seul des Objectifs du Millénaire pour le développement à moins de stopper la propagation de cette pandémie.
如果不阻止这个大病的扩散,撒哈拉以南非洲就无法实现任何千年发展目标。
La pauvreté et les pandémies telles que le sida, ou même la grippe, par exemple, ne sont pas que des préoccupations d'ordre économique ou de santé publique.
贫困和如同艾滋病乃至感一类的疾病不只是济和大众健康问题。
Ce chiffre ne rend toutefois pas compte du profil épidémiologique de la population, mais plutôt du schéma de fréquentation des établissements de soins de santé primaires de l'Office.
然而,这并不反映人口中病学的基本情况,只反映了工程处基本保健服务设施的使用格局。
En ce qui concerne la situation qui règne dans ma région, nous pouvons dire qu'il n'y a pas une seule épidémie dans la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord.
关于本地区的情况,我们可以说,中东和北非不存在任何病。
L'Afrique est aujourd'hui considérée comme le lieu où se concentrent les défis auxquels l'humanité se trouve confrontée, en particulier dans les domaines des conflits armés, du sous-développement et de la prolifération des pandémies.
今天非洲被视为人类所面临的挑战,特别是武装冲突,不发达以及病扩散等挑战的焦点。
Quiconque se préoccupe d'objectivité dans tout regard porté sur l'état de l'Afrique ne peut, il est vrai, occulter les maladies endémiques, les crises patentes et latentes, les catastrophes naturelles, la famine et l'analphabétisme.
任何客观审视非洲的人都不可能忽视各种病、所有有形和潜伏的危机、自然和人为灾害、饥荒和文盲状态。
Selon les responsables du Ministère de la santé, la violence contre les femmes ne constitue pas un problème sur le plan épidémiologique : certes, la violence contre les femmes existe, mais elle ne constitue pas un problème de santé.
卫生部官员认为,并不存在病侵害妇女问题:毫无疑问确实存在着暴力侵害妇女的为,但不存在卫生保健问题。
À cet égard, les organes et institutions du système des Nations Unies doivent coordonner leurs travaux pour régler les questions du sous-développement, des épidémies, de la pauvreté et de la marginalisation du tiers monde au sein de l'économie mondiale.
在这方面,联合国系统各机关和机构需要协调它们处理不发达、病、贫困以及第三世界在全球济中的边缘化等问题的工作。
On nous a dit que, si la propagation du sida est liée à la pauvreté, à la caste, à la classe, à la race et à l'orientation sexuelle, l'inégalité entre les sexes fait porter le poids de l'épidémie aux femmes.
与会者说,一方面艾滋病毒的传播受贫穷、社会地位、阶层、种族和性取向的影响,另一方面性别不平等将这种病的负担加在妇女身上。
Les institutions de Bretton Woods et les États membres les plus puissants de l'OMC considèrent actuellement que la cohérence consiste à harmoniser les politiques nationales pour faire en sorte qu'elles n'entrent pas en conflit avec l'ordre économique international néolibéral qui prévaut actuellement.
布雷顿森林机构和世贸组织中最强大的成员国目前应将一致性视为统一国家政策,以确保国家政策不与的国际新自由主义济秩序相冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。