Mais c'était là les impératifs de notre emploi du temps.
不过计划的安排就是那样。
Mais c'était là les impératifs de notre emploi du temps.
不过计划的安排就是那样。
Aucun consensus n'a cependant pu être dégagé sur cette question.
不过对此还没有达成共识。
Il n'en reste pas moins que le rappel n'aurait pas dû être envoyé.
不过,这一通知本不该寄出。
Il y a cependant eu un petit nombre d'incidents graves à Freetown.
不过,弗里顿有一些严重事件。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,我个例子。
La Convention n'était toutefois qu'un point de départ.
不过,该公约是一个起点。
Toutefois, divers points devaient être tirés au clair.
不过,有些事项须加以澄清。
La stabilité en Guinée demeure toutefois précaire.
不过内亚的稳定仍然较为脆弱。
Or, cette participation s'est révélée être l'exception plutôt que la règle.
不过,这是例外而不是规律。
Mais la France veut dire que cette fidélité n'est pas une soumission.
不过,这种忠诚不等于屈服。
Cependant, les résultats ne sont pas simples.
不过,这种结果不会直接产生。
Cette mutation n'est toutefois pas encore achevée.
不过,现在仍未完全转过来。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开报道。
Il convient de préciser qu'aucun contact de cette nature n'a été décelé à ce jour.
不过,迄今尚未发现这种趋势。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这一判断。
Nous ne sommes, cependant, pas pleinement satisfaits de la situation actuelle.
不过,我们不会因此而自满。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我将不过多地涉及那个发言。
Toutefois, il subsiste des lacunes et des besoins.
不过,差距和需要依然存在。
Toutefois, nous devons également regarder la situation dans son ensemble.
不过我们也应该看一下大局。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现已发现一些不好迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。