Il connaît ce médecin de réputation.
他通过传认识的这位医生。
Il connaît ce médecin de réputation.
他通过传认识的这位医生。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传被否认了,要不然,世界大战也可能就会不远了。
Des récits semblables de réconciliation nous parviennent du Burundi et du Libéria.
布隆迪和利比里亚也有类似的和解传。
D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.
有无数传称其中一些囚犯已经在近几年死亡。
Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.
关于纵火者的传进一步加剧了紧张状况。
La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.
在马德里流传了许多天的传今天晚些时候终于得到了证实。
C’est encore plus fort qu’au moment du César reçu pour “Camille Claudel” en pleine rumeur de sida.
它甚至比在一片艾滋传中因《卡蜜尔·克洛岱尔》而获奖的那时刻更为强烈。
Un responsable commercial japonais dit avoir eu vent de rumeurs d'embargo mais s'est refusé à tout autre commentaire.
日本商业部的一位负责人称曾听闻禁运的传但无法进一步置评。
Toutefois, la possession d'armes nucléaires par le régime israélien n'est plus une théorie ou une rumeur.
然而,以色列政权拥有核武器不再是大话也不是传。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯爵将这些珍贵的纪念品纳入了私人收藏的传尘嚣日上。
Il ne peut par conséquent qu'être préoccupé par les rumeurs de fermeture du bureau du Haut Commissariat à Yaoundé.
因此对设在雅温得的高级专员办事处将要关闭的传十分关注。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我人认为这样非常好。
Les deux tribunaux ont eu à souffrir d'une gestion défectueuse et inefficace et il a été fait état d'actes de corruption.
过去,这两法庭曾饱受严重管理不善和效率低下之苦,且被腐败的传困扰。
Ces parutions rendent ainsi publiques les rumeurs qui circulent depuis plusieurs semaines sur une nouvelle liaison sentimentale du président de la République.
这些照片就此将几礼拜以来所流传的关于共和国总统新的感情生活的传公之于众。
De même, il est regrettable que le Rapporteur spécial se soit fait l'écho d'allégations non fondées concernant la confiscation arbitraire de terres.
遗憾的是,特别报告员对有关随意没收土地的无根据传表示了附和。
Le même questionnaire a été envoyé à des organisations non gouvernementales qui ont également signalé des allégations de vente ou de trafic d'organes.
同一份调查问卷还送交给非政府组织,它们也强调了关于出售或贩运器官案件的传。
Nous savons que des rumeurs signalent la présence d'autres hommes en armes embusqués dans le maquis, mais ces allégations semblent heureusement non fondées.
我们意识到,有传更多的枪手在灌木中出现,但所幸的是,这些报道似乎是猜测性质。
Il y a eu beaucoup de spéculation concernant mon avenir mais je peux rassurer les supporters que je n'ai jamais pensé à un départ.
关于我的未来有很多传,但是我可以很确定的我还没有想着离开。
Il importe de noter qu'il ne faut pas donner foi à des accusations sans fondement ni à des déclarations qui n'ont pas été vérifiées.
最重要的是不应该盲目相信毫无根据的指责和未经核实的传。
Les médias sont diffusés à une vitesse surprenante en Afghanistan et toutes sortes de nouvelles pessimistes atteignent rapidement le peuple afghan par transmission orale.
在阿富汗,媒体的披露非常快,关于悲观新闻的传很快会传到阿富汗人民耳中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。