Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,潮的时候,个人,是很可悲的!
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,有潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任在潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的潮之。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这合作既有高潮有潮,既有良好时期有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过理的沉积物与疏浚挖掘出的潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会于潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是于高潮还是潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展新千年时,这种抱有希的感觉曾陷于潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些潮高地位于两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些潮高地的潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和潮的情况。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。