L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒给这个家庭带来很大损失。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒给这个家庭带来很大损失。
L'édifice grandiose s'écroule dans le malheur et dans le sang.
庞大的国家机器在不幸和鲜血中倒。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
壁在烈火中倒。
L'édifice grandiose s'écroule dans le sang.
庞大的国家机器在鲜血中倒。
Des écoles ont été détruites par les pluies torrentielles dans l'ouest du pays.
在布隆迪西部,一些学校在大雨中倒。
Cette tour s'est affaissée.
这座塔倒。
Cette maison se ruine.
这座房子倒。
En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.
此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒。
Le bâtiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.
该倒,有若干人死亡或受重伤。
KHD Humboldt a rejeté toute responsabilité pour l'effondrement de ce système.
KHD Humboldt拒绝对倒事故承担责任。
La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.
按法律规定,必须清除残余物或重建倒部分。
Selon les Palestiniens, Masalma avait été tué lorsque la maison s'était effondrée sur lui.
巴勒斯坦人说,建筑物倒把Masalma压死。
Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.
不幸的是,即便柏林的倒能遣散这种威胁。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林的倒,一代意识形态的确定性被一扫而空。
Les témoins ont décrit comment les bâtiments s'étaient effondrés en moins d'une minute.
目击者叙述这些房在不到一分钟的时间里倒的情况。
Les excavations minent les fondations d'Al-Aqsa et risquent de provoquer son effondrement.
挖掘工作破坏阿克萨清真寺的地基,可能会使其倒。
Les inondations, qui ont principalement affecté le sud et l est du pays, ont détruit 452.000 habitations.
洪灾主要发生在我国南部和东部,因洪水造成45.2万间房屋倒。
Cela plairait-il à la communauté internationale que le processus de paix s'effondre et que ses fondations chancellent?
国际社会乐意看到和平进程失败,基础倒吗?
Lorsque le mur de Berlin est tombé, nous avons tous rêvé que l'histoire cesserait d'être tragique.
柏林倒时,我们大家都梦想历史将不再是悲剧性的。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全倒的学校原址,喊叫声从堆积着的混凝土和钢架下传来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。