Les eaux ont emporté le pont.
大把桥走了。
Les eaux ont emporté le pont.
大把桥走了。
La rivière charrie des glaçons.
河顺流走冰块。
Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.
道路、桥梁、学校和医院毁或走。
La pluie dessable les allées.
雨走小路上。
Une partie de nos terres utiles a totalement disparu, englouties par les hautes mers.
们一些宝贵土地已经公海走、完全消失。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部暴风雨走。
Le corps d'un homme emporté vendredi par les inondations dans l'Hérault a par ailleurs été découvert samedi matin.
埃罗省周五一名洪走失踪者尸体已于周六早上找到。
L'une des victimes a été foudroyée tandis que ses camarades ont été emportés par une rivière en crue.
其中1名受害者雷电击中,而他伙伴掀起洪走。
Il y avait des dégâts locaux importants, des maisons ayant été emportées et des routes endommagées.
这给当地造成了大损失,房屋走,公路遭到破坏。
Six hôtels ont été gravement endommagés et 35 % de la récolte de bananes du pays a été perdue.
海岸公路洪暴雨走,若干码头和港口也受到破坏。
Un premier homme a été emporté par les eaux, un camarade a essayé en vain de lui porter secours et n'a pas survécu.
因为第一名士兵走,他同伴没能成功地救他,也走。
La violence des eaux était telle que des tonnes de pierres, de gravats, de troncs d'arbres et de débris ont été emportées.
威力无比,走了数以吨石头、砂砾、树干和碎屑。
Plusieurs routes principales et secondaires ont été emportées et un pont important s'est effondré, coupant la partie sud du reste de l'île.
若干公路干线和支线走,一座主要桥梁中断,使得无法通行到岛南端。
Le 7 février, le fleuve Incomati était plus élevé que jamais et l'équipement de mesure des crues à la frontière sud-africaine a été balayé.
7日,因科马蒂河位高于以往任何时候,南非边境测量设备走。
Comme les membres du Conseil de sécurité le savent, ces jeunes soldats ont perdu leur vie entraînés par un torrent dans la zone d'Oecussi.
如安全理事会成员所知,这几位年轻士兵由于欧库西地区一条河涨走,因而丧生。
Par conséquent, un tel empiètement continuerait de faire l'objet d'une résistance très ferme et finirait par être repoussé et balayé, comme par un fleuve en crue.
因此,此种僭越会继续受到抵制,受到铜墙铁壁般抵制,并希望最终会回和走,仿佛汹涌河流回和走一样。
Des voies de communication terrestres, des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits par les tremblements de terre ou emportés par la vague énorme.
地面运输网络、公路、桥梁、学校和医院或者地震摧毁,或者大海浪走。
Les toilettes à chasse d'eau consomment de grandes quantités d'eau pour l'évacuation, le transport et la dilution des déchets (environ 40 % de l'ensemble des besoins en eau du ménage).
马桶消耗大量用来刷、走及稀释(约占家庭耗量40%)。
Le déboisement a été un important facteur des pertes catastrophiques, car les flans dénudés des collines ont été emportés dans les glissements de boue et les inondations, détruisant maisons, fermes, routes et ponts.
砍伐森林是造成这些重大损失重要原因之一,光秃秃山坡泥石流和洪走,毁坏了房屋、农场、公路和桥梁。
Hélas, il est devenu manifeste que le groupe le plus touché a été les jeunes enfants, dont au moins 50 000 ont disparu; mais il y a aussi des dizaines de milliers d'orphelins.
悲惨是,人们现在已经清楚地看到,受影响最大群体是年幼儿童,其中至少有5万人海走,还有数万名儿童成为孤儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。