Il est plus aisé d'administrer une toundra gelée ou des terres désertiques que des zones habitées par des populations fortement dispersées.
管理冻原或沙漠荒要比管理人口远距离散居的区容易。
Il est plus aisé d'administrer une toundra gelée ou des terres désertiques que des zones habitées par des populations fortement dispersées.
管理冻原或沙漠荒要比管理人口远距离散居的区容易。
L'une de leurs caractéristiques est d'assurer un accès aux enfants dans les zones les plus éloignées, telles que la toundra, la taïga dense et la montagne.
游牧式学校的一个主要特征是能够为冻原、泰加群落森林深处和山区等最偏僻隔绝的供就学机会。
Les écosystèmes terrestres classés par le GIEC comme extrêmement vulnérables face aux changements climatiques incluent la toundra, les forêts boréales, les montagnes et les régions côtières.
政府间气候变化专门委员会分类为高易受气候变化影响的土生态系统包括:冻原、半森林、山区、沿海区域。
La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.
俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在极区以及西伯利亚冻原和针叶树林带的亚极区,他们在那里依然以畜牧业为生。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原区和方森林、亚热带和中海区、低沿海区、盐碱和中纬区的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。