Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担部提供担。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担部提供担。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信贷担部通融地退还了部分费用。
Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.
出口信贷机构属于国家机构,而不双边机构。
Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.
第四批中有6项索赔涉及一位索赔人出具的出口信贷。
En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.
此情况下,出口信贷担部的付款并款使索赔不立。
L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.
(b)项损失John Laing为出口信贷担部索赔的。
La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.
双边债务优惠贷款和出口信贷。
De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.
John Laing为出口信贷担部提出索赔这一点,也与损失问题无关。
Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.
做出这些努力的同时,还需政府加强对出口信贷机构的支持。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常将私人和公共的努力结合起来提供出口信贷险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口信贷担和险。
John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.
John Laing负责向出口信贷担部投,信贷期之前的风险也投范围内。
Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.
有些索赔人代表承人提交了索赔,其中包括政府出口信贷担机构。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口信贷险以应付商业和政治风险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口信贷和险服务的途径至关重。
Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.
出口信贷担计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。
Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.
另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些出口信贷。
L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.
John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给出口信贷担部。
Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.
九位索赔人中,有一位为一个政府实体担,该政府实体为一个出口商提供了一份出口信贷。
Le requérant a demandé à être indemnisé au nom de l'organisme de crédit à l'exportation qui avait garanti le contrat d'exportation de l'assuré.
索赔人以担投人出口合同的出口信贷机构的名义索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。