Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .
她反对新的人口迁徙策。
Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .
她反对新的人口迁徙策。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
府一项局限于法国本土的策。
Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.
随着年份变化,每年农部门都会新一些法令去规范这项措施。
En outre, une politique d'équité entre les sexes a été mise en place.
此外,两性公平策已经。
Des mécanismes sont déjà en place dans certains pays.
某些国家已经相关的机制。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为维护信息安全,德国府也暂时停IE的相关通知。
La Thaïlande a une politique destinée à régler le problème de l'immigration illégale.
泰国已解决非法移民问题的策。
Il s'agit de mettre en place une stratégie d'utilisation des ressources disponibles.
需要一个利现有人力资源的战略。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间新的口粮标准。
Un plan plus détaillé de la mise en oeuvre sera élaboré en temps voulu.
不久将有一份更为详实的执行计划。
De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.
新的制度方案将在短期内。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的建立信任措施。
L'intervenante demande si une politique générale a été mise en place concernant ce problème.
她询问是否任何策来解决这个问题。
La création de l'engagement continu n'aurait donc aucun effet sur le système des fourchettes optimales.
因此,连续任的不会影响适当幅度制度。
Cette loi avait pour but d'abroger les codes du mariage asiatique.
这项法律意味着废除《亚洲婚姻法典》。
De plus, un nombre de programmes de sensibilisation des médias et d'éducation ont été introduits.
此外,还许多媒体宣传和教育方案。
Il est nécessaire d'élaborer d'urgence un projet axé sur les activités de substitution.
故迫切需要各种可供替代的发展项目。
Pour toute information concernant l'introduction éventuelle d'un système de quotas, voir le paragraphe 7.
有关能否配额制度的信息,见第7点。
L'intervenante demande si des mesures particulières sont prises en vue de redresser la situation.
她询问是否任何特殊措施来纠正这种状况。
Les deux parties ont accepté le rapport au moment de sa publication, en mai dernier.
今年5月报告后,双方都接受报告。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。