Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
À l'instar des entreprises commerciales à succès, les gouvernements qui réussissent réalisent des investissements en faveur de nouvelles idées et technologies.
成功的政府与成功的商业企业别无二致,都对新概念和新技术进行投资。
L'action récente d'Israël contre les camps terroristes de Syrie n'est pas différente des mesures énergiques prises récemment par d'autres États, avec le soutien de la communauté internationale, contre des groupes terroristes et les États qui les soutiennent.
以色列最近针对叙利亚恐怖主义设施采取的行动,与其他国在国际社会支持下对恐怖主义团体及支持恐怖主义国采取的强力措施别无二致。
Les membres de la Commission ont néanmoins exprimé des doutes sur la possibilité pratique d'inclure la taxe d'embouteillage à Londres comme élément distinct dans le calcul de l'indice d'ajustement étant donné que cette taxe n'était pas différente du péage des ponts, des tunnels ou des autoroutes que payait le personnel employé dans la ville de base du régime commun.
然而,委员会成员对在计算工作地点差价调整数指数时把伦敦塞车费作为单独项目分列的可行性表示,由是所收费用与工作人员在共同制度的基准地点过桥、隧道或高速公路所付通行费别无二致。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。