C'est une pompe à vélo.
这一个车打气筒。
C'est une pompe à vélo.
这一个车打气筒。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把车放回停车场。
Toi et moi , nous allons au cinéma à vélo.
我和你,我们骑车去电影院。
Je deteste lavion, je prefere marcher ou faire du velo.
我讨厌飞机,我情愿走路或骑车去。
Oui, c'est son velo.
的,这她的车。
Solution:ll faut commencer par le chemin des vélos et passer au-dessus puis sous le pont.
从车道开始,从上面过去,然后到桥下.
Les motos à quatre roues sont aujourd'hui fréquemment utilisées, aucune route n'étant goudronnée.
由于所有道路都没有铺路面,四轮摩托车使用的交通方式。
Donc, quand nous n’avons rien à faire un certain après-midi, nous prenons un velo pour aller au bourg. Très excités !
于, 不想骑大象的那天, 我们租了辆车, 去了镇上. 第一次在尼泊尔踩车, 感觉很过瘾.
Le jour de la fête de la Lune, nous allons nous ballader en vélo et nous rencontrons un obstacle de taille !
中秋节那天我们又去骑车,遇到了超级大路障!
Parce qu’elle a besoin une terrasse du vélo, une épaule à appuyer, une main à serrer fermement, une embrassade tendre en son anniversaire.
因为她正需要一个车的后座,一个以依靠的肩膀,一只以紧紧握住的手,一个在她生日时温柔的拥抱。
En pleine semaine du développement durable,les cyclistes donnent de la voix pour se faire une place plus confortable sur le bitume des villes.
持续发展活动周,车族们发出了自己的声音,要求能在交通条件行驶方便上,他们能得到应有的重视和改善.
L’EuroVelo 6 Atlantique-mer Noire est l’un des 12 itineraires du reseau EuroVelo 6 ne a l’initiative de la Federation Europeenne des Cyclistes (ECF) en 1994.
从大西洋到黑海的欧洲车路6号欧洲自行车协会于1994年发起创办的12条欧洲车路线之一。
Un autre jour, on a loué un velo et se dirige vers une autre plage, où seulement des touristes organisés par l’agent de tourisme sont là. Que de blondes !
又一天, 租了辆车, 随意趋向另一个海滩,这里只有旅游团.美女们在此尽情嬉水, 没有一名男生.
Le but de ce programme EuroVelo 6 est de montrer au public qu’il dispose, le long des fleuves européens, d’un environnement exceptionnel qu’il convient de découvrir à vélo, mais aussi de préserver.
欧洲车路6号路的宗旨在于向公众展示欧洲几大河流的沿岸有着适于骑车欣赏的无与伦比的,同时也需要加以保护的美景。
Un autre programme, Bicicleta Brasil, incite les communes à étendre l'usage des bicyclettes et à les associer aux transports publics pour réduire le coût des déplacements et aider la population à faible revenu.
另一个方案“车走巴西”,该方案鼓励市镇扩大自行车的利用,将其纳入公共交通,以降低移动成本并帮助收入较低者。
Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.
2004年他第三次的蒙古之旅一次非凡的壮举,其意义在于它没有法国车越野赛参赛者的光荣,而一个人对自我的挑战。
Pour les handicapés orthopédiques : des prothèses Jaipur pour les amputés, des appareils orthopédiques pour ceux qui souffrent des séquelles de la poliomyélite et des tricycles, fauteuils roulants et béquilles en fonction des besoins réels.
(1) 体型残障者:斋浦尔假肢给被截肢者,脚架给小儿麻痹症患者,及视实际需要提供三轮车、轮椅和拐杖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。