La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变性淀粉。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变性淀粉。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在变性青年当中,这种情况更为普遍。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种可变性对农业生产、渔业和业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对变性者表示支持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的种种问进行了阐述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多变性和可预报性项目(气候多变性项目)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕变性者。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事的是大气可变性中较高频率部分的物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同性恋电话咨询中心和变性者支助中心补充说,民事结合在养育权领域没有带来平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
气候可变性大、大面积毁、放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人和变性人的境况。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《变性人法案》管理变性人姓名和法律性别的改变。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因医疗决定而变性的妇女的情况。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应为异性装扮癖者、变性者和跨性者制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应当解决同性恋者、两性人和变性人的权利问。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施项目,更好地管理水文多变性,包括气候变化的可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男女同性恋、双性恋、变性者和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。