Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方采用唱名
决方式,则应采用唱名方式进行
决。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方采用唱名
决方式,则应采用唱名方式进行
决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有对该决议草案举行唱名
决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名决的每一委员的投
情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手方式进行决,但任何代
请
唱名
决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名决的每一委员的投
情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定数,任何缔约国
在任何时候
进行唱名
决。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行唱名决,以23
对16
、11
弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行唱名决,以23
对17
、10
弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行唱名决,以23
对16
、10
弃权通过了决定草案。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名决时,每一国家的国名
应唱出,其代
应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名决时,每一国家的国名
应点到,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名决时,每一缔约方的名称
应点到,由缔约方代
一
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名决时,每一国家的国名
应点到,由该国代
回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱名决,以12
对8
,3
弃权遭到否决(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名决时,每一成员国的国名
应点到,由成员国代
一
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名决时,每一成员国的国名
应点到,由成员国代
一
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名决时,每一国家的国名
应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名决时,每一国家的国名
应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名决时,每一国家的国名
应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名决的每一委员的投
情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。