Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际位覆盖
球将近半数
区。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际位覆盖
球将近半数
区。
Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.
每个大洲位都在
降。
Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.
环境影响包括土壤流失和位
降。
Dans certains cas, le niveau naturel de la nappe phréatique baisse de 1 à 3 mètres par an.
在一些方,
位每年
降1至3米。
La baisse continue de la nappe phréatique a asséché de nombreux puits et un grand nombre de secteurs manquent d'eau.
位持续
降造成许多
井干枯,许多
区已经滴
不见。
Ainsi, en Afrique australe, le développement de l'élevage sédentaire a provoqué une baisse du niveau hydrostatique dans le bassin du Kalahari.
例如,于定居式畜牧养殖增加,造成南部非洲
喀拉哈里盆
位不断
降。
Ce rechargement permet d'élever le niveau des nappes phréatiques qui a baissé en de nombreux endroits à cause de la surextraction de l'eau.
填补也有助于提高
位,在许多
方
于过分开采
位已
降。
Dans certaines régions du continent, la diminution des précipitations et l'abaissement du niveau des nappes phréatiques ont fortement accéléré l'avancée de la désertification.
在该大陆某些
区,降雨
少以及
位
降低,大大加快了荒漠化速度。
Ce pompage excessif a fait baisser la nappe phréatique de plus de 7 mètres en 20 ans, réduisant d'environ un tiers l'emmagasinement total d'eau souterraine.
过度开采造成位
降,20年中
降幅度超过7米,
总储
少了大约三分之一。
Cette surexploitation, liée à l'augmentation des besoins, a entraîné divers problèmes : diminution du niveau des nappes, intrusion d'eau de mer et détérioration de la qualité.
对资源造成
压力(也
于需
增加)已带来抽取过
一类
问题,例如
位
降、海
侵入、质
退化。
Le niveau des nappes phréatiques baisse de façon alarmante dans de nombreuses régions en raison de la sécheresse et d'une exploitation excessive et incontrôlée des eaux souterraines.
在该国许多
区,
于旱灾和过份不加控制
使用
,
位
降十分惊人。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,于交通
过大、炮弹损害和高
位造成大
充斥使道路受到损害。
Le détournement des cours d'eau, la construction de barrages et l'abaissement du niveau des eaux souterraines, consécutifs à des opérations minières de grande envergure, empêchent l'accès matériel à l'eau.
江河分流,修建堤坝以及大规模采矿活动造成位
降,这都威胁到人们
取
活动。
L'érosion des sols, leur épuisement, leur salinisation, leur engorgement par l'eau et l'abaissement de la nappe phréatique sont également présentés comme d'importants problèmes de dégradation des terres en Malaisie.
土壤侵蚀、肥力枯竭、盐渍化、涝和
位
降,也被认为是马来西亚严重
土
退化问题。
La délégation hongroise propose donc d'ajouter, à la fin de l'alinéa g): "ou dans laquelle le mouvement ascendant des eaux maintient la nappe souterraine en permanence proche de la surface".
因此,匈牙利代表团建议在(g)项结尾增加
列条款:“或上向
流系统将
位永久保持在接近
表
状态”。
Certains pays, comme la Barbade, le Cap-Vert, Kiribati et Tuvalu, par exemple, ont des ressources en eau douce chroniquement limitées, de faibles précipitations annuelles et des nappes phréatiques peu profondes.
巴巴多斯、佛得角、基里巴斯和图瓦卢等一些国家淡资源向来有限,年降雨
低,
位浅。
Après des années de baisse du niveau des eaux souterraines, un projet du Gouvernement jordanien et du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a redonné vie à l'oasis en réglementant le pompage.
尽管位多年来不断
降,但是在政府和全球环境基金
一个项目开始对
泵抽
进行管理后,绿洲再次重现。
L'écoulement limité ou inexistant des sources et rivières a considérablement réduit le niveau des eaux des fleuves, des lacs et des barrages du pays, d'où une baisse correspondante de la nappe phréatique.
于溪流
细小或干涸,全国
河流湖泊和大坝
位大大
降,
位也相应
降。
Le niveau de la nappe phréatique du village ne cesse de baisser et du fait de la détérioration des sols dans les campagnes environnantes, les moyens d'existence d'un sixième des villageois sont menacés.
该村庄位严重
降,六分之一居民
生活受到周围土壤退化
威胁。
Il peut y avoir une zone de déversement sans qu'il n'y ait d'eaux à la surface; dans de nombreuses régions, le mouvement ascendant maintient la nappe souterraine en permanence proche de la surface.
排泄区在表无
时候也可存在;在很多
区,上向
流系统将
位永久保持在接近
表
状态。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。