Il faut donc en l'occurrence confronter les données de télédétection aux observations sur le terrain.
因此,可能需要地面实况调查相结合。
Il faut donc en l'occurrence confronter les données de télédétection aux observations sur le terrain.
因此,可能需要地面实况调查相结合。
Le projet comprendra la collecte de données en situation réelle pour faciliter l'utilisation de données télédétectées.
这一项目包括收集地面实况数据,以利使用数据。
Une validation sur le terrain s'avère nécessaire, ce qui peut poser un problème pour les pays relativement étendus.
地面实况调查是必要的,但对较大的国家构成挑战。
Elle l'utilise également de façon courante pour déterminer la position de points caractéristiques afin d'obtenir des données de vérité terrain.
该组织在使用全球定位系统上的另一项经常性用途是确定实地特征的位,用于收集地面实况数据。
Sa composante au niveau mondial repose essentiellement sur des données de télédétection, complétées par une confrontation des données à la réalité du terrain.
全球层级的组件主要据信息,辅之以地面实况调查工作。
Pour améliorer la méthodologie employée pour la cartographie, on a élaboré une proposition de projet visant à mobiliser des fonds pour les validations sur le terrain.
为了改善地绘制的法,制订了一项项目提,以便为地面实况调查活动寻找资金。
La Nouvelle-Zélande a notifié des travaux axés sur la mise au point d'un outil de surveillance du carbone fondé sur l'imagerie par satellite et le recalage au sol.
新西兰报告了以卫星地面成像和地面实况调查为基础的碳监测工具研究开发情况。
Il a été ainsi possible, grâce à plus de 150 stations de mesure de l'ozone total, d'obtenir des données indispensables pour l'étalonnage des instruments servant à mesurer l'ozone depuis l'espace.
特别是,全球大气监测网通过它的150多个臭氧监测站,为校准从空间观测臭氧的结果提供了重要的地面实况数据。
Le programme d'évaluation des forêts et des maquis associe la télédétection à un recalage au sol et permettra un contrôle quinquennal des activités de boisement, de reboisement et de déboisement.
森林灌木林地监测靠技术地面实况调查结合起来,并将每年五次核查造林、再造林和毁林活动。
Le couvert forestier est évalué suivant un cycle biennal basé sur l'interprétation numérique des données satellitaires, un important travail de validation sur le terrain, des cartes du couvert forestier et une évaluation de l'exactitude des données.
印度通过卫星数据数字分析、密集的地面实况调查、绘制森林覆盖地和准确性评估以两年为周期开展森林覆盖面积评估。
Les recommandations adoptées concernaient notamment la prise en compte des données socioéconomiques, la validation des résultats sur le terrain et la collaboration avec d'autres organismes participant à des activités ayant trait au projet LADA; l'adoption d'une démarche participative a été également fortement encouragée.
一些主要建议包括:需要列入社会经济数据、对结果进行地面实况调查、参旱地土地退化评估项目相关工作的其他机构进行合作;参式法也得到了强烈支持。
La première porte sur l'utilisation des réserves de biosphère comme sites d'étude de la réalité de terrain pour le projet SMOT relatif à la productivité primaire nette, qui est coordonné par le programme de surveillance international à long terme en coopération avec la NASA.
一项是将生物圈保护区用作全球观测系统初级生产力净值项目的地面实况点,这项行动由国际长期生态监测美国航天局合作进行协调。
On y a examiné les difficultés que soulevait l'évaluation de la vulnérabilité et des risques actuels et futurs d'origine naturelle et imputables au changement climatique ainsi que la pratique consistant à utiliser à la fois des données de télédétection et des données obtenues sur le terrain.
会上还讨论了在对自然灾害和气候变化引起的灾害进行脆弱性和风险评估时面临的和将要面临的挑战,数据地面实况数据相结合的做法也遇到各种挑战。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们的意见之后,将利用结核品级和丰度的数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。