Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里不是谈这个问题场合。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里不是谈这个问题场合。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
这里不是谈这个问题场合。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场合。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场合降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工场合。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌举止公众场合很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
不少场合上,你们遇到共祭问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会适当时候和场合将我们告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现公众场合都是一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
这是一次历史场合和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
公共场合禁止穿戴完全遮面服饰法令,将不折不扣地予以执行。
Pour la Jamaïque, cette occasion revêt une importance particulière.
这个场合对牙买加具有特殊意义。
Le débat devrait se tenir dans l'instance appropriée.
这一辩论应该适当场合进行。
Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.
理事会继续非正式场合进行讨论。
Cette Assemblée a condamné le terrorisme à de nombreuses reprises.
大会无数场合谴责了恐怖主义。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方四个场合检验了货物。
J'ai déjà mentionné à plusieurs reprises les rapports du Groupe de surveillance.
我曾各种场合提及监测小组报告。
Il est donc nécessaire que les États continuent de coopérer entre eux dans diverses enceintes.
因此,各国有必要各种场合继续合作。
En bien des occasions, elle les a protégés de la violence et de l'exploitation.
它许多场合保护儿童免遭暴力和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。