Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与内其他官方机构之间的通信。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
此,小组建就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪中将。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会东道主并举行待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除此以外,宪法的条文来为埃米尔规定了其他权力。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会由卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体会。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公厅以及内务部和防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。