Il ne faut pas disposer d’une chose avant de la posséder.
未拥有某物之前不要它。
Il ne faut pas disposer d’une chose avant de la posséder.
未拥有某物之前不要它。
Des partenaires opérationnels se sont défaits d'avoirs sans en informer le bureau extérieur du HCR.
执行伙伴资产时不将
情况通知给难民专员办事
外地办事
。
Limiter le nombre des sites d'élimination sur la Rive occidentale du Jourdain.
限制西岸场地数目。
L'élimination des déchets est de plus en plus problématique.
废物问题正日益严重。
L'objectif et la portée sont similaires à ceux des dépôts de stockage.
其目标和范围与库类似。
Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.
多国安排意味着愿意开放边境。
Un dépôt est un projet de gestion à long terme.
一座库是一个长期管理
项目。
Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.
少量持有很难
这些材料。
Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.
应该由他们稍后决定如何其财产。
Leurs richesses sont le butin de ceux qui les tueront.
他们财富任由杀死他们
。
La manière dont ils sont utilisés et répartis relève d'un choix personnel.
如何或使用汇款是个
选择。
Leur traitement judiciaire relève du pôle antiterroriste de Paris.
巴黎反恐局负责恐怖罪行司法
。
La majeure partie du droit international revêt un caractère dispositif.
大多数国际法是性
。
Former et recouvrir toutes les décharges temporaires d'urgence.
封闭和覆盖所有临时和紧急点。
Qu'est-ce que le Conseil de sécurité va faire à leur sujet?
安全理事会将如何这些作案
?
Le pays hôte prend la responsabilité de l'entreposage et du stockage définitif du combustible usé.
东道国负责乏燃料贮存和最终
。
Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».
在本说明内采取了者
术语。
Les points traités comprennent la gestion, le traitement et l'élimination des déchets.
探讨问题包括废物管理、
理和
。
Les déchets résultant du processus sont éliminés dans le respect de l'environnement.
理后
废料以无害环境
方式
。
Pour certains biens, le retard dépassait 47 mois.
一些物项等待时间超过47个月。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。