Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.
在夏季的三个月非常漂亮,气也很热。
Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.
在夏季的三个月非常漂亮,气也很热。
ATTENTION, il y a des changements à partir de la production ETE 08.
从08年夏季的产品起,标签上的每项内容或位置已有所变动。
L'hiver et l'été prochains risquent d'être encore plus durs.
下一个冬季和夏季的挑战可望更加严厉。
Les combats ont repris de plus belle avec l'arrivée du printemps et de l'été.
随着春季和夏季的来临,战斗季节已如火如荼展开。
Les ouragans de l'été dernier ont rappelé que tous les progrès en Haïti demeurent fragiles.
去年夏季的飓风提醒我们,在海的所有进展仍然脆弱。
Cette tendance s'est maintenue pendant l'été.
今年夏季的情况仍然如此。
Les soldes d'été ont commencé, ce mercredi matin officiellement à 8 heures, et vont durer cinq semaines.
夏季的大拍卖在本周三早上8时开始正式,并将持续五周。
Des hygiénistes parlent aussi aux enfants qui suivent des cours d'été.
牙保健专家还为夏季学校的儿童举办了讲座。
La cinquième opération de déminage de l'été s'est terminée le 5 septembre.
夏季排雷季的第五期工作于9月5日结束。
Des vents de poussière soufflent parfois en été, saison au cours de laquelle le taux d'humidité de l'air augmente.
在夏季的几个月里常有气,湿度也很高。
À Bassora, la qualité et le volume des eaux devraient dépasser cet été les niveaux atteints avant la guerre.
在巴士拉,夏季的水质和水量都将超过战前水平。
D'après les données scientifiques, la surface des nappes glaciaire se réduit chaque été depuis 50 ans.
根据学数据,过去50年间,夏季海冰的冰量呈明显持续下降的趋势。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。
Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.
在那些在夏季流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。
En été, les températures peuvent dépasser 50 degrés centigrades et l'humidité dépasse 90 % dans les zones côtières.
在大多数国家内,夏季期间的温度可超过摄氏50度,沿海区湿度可超过90%。
D'après des rapports non confirmés de journalistes, l'offensive d'été prévue de longue date avait déjà commencé.
根据未经证实的媒体报道,等待已久的夏季攻势已经开始。
Ici, sur le chemin du Pôle Nord, les jours d'été sont sans fin, et les neiges éternelles.
该岛喻为通往北极之路,这里的夏季为极昼时期,表常年被冰川覆盖。
On pouvait espérer que la question serait bientôt réglée mais l'action des autorités s'est ralentie pendant l'été.
人们预期问题不久将到解决,但是进入夏季后,政府的行动有所放缓。
Il cadrerait également avec les propositions détaillées que le Secrétaire général Annan a présentées, l'été dernier, au Quatuor.
这也符合安南秘书长于去年夏季向四方提出的详细提议。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里的冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场和夏季牧场之间的传统移徙路径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。