Il y avait une vingtaine d’étudiants dans la classe .
教室里有二十多位大学生。
Il y avait une vingtaine d’étudiants dans la classe .
教室里有二十多位大学生。
Le festival est suivi par environ 230 invités et 200 représentants des médias chaque année.
每年来参加电影节的有230多位贵宾200多位媒体的
表。
Plus de 80 spécialistes du développement ont bénéficié de cette formation.
共有80多位发展专家接受培训。
Plus de 800 collègues des Nations Unies s'y sont inscrits.
有800多位同事已登记上门课。
Plusieurs témoins ont mentionné la présence d'agents de renseignement dans les centres de détention.
多位证人间接提到,拘留所中有情报官。
Au Danemark, plus de 300 chercheurs participent à de telles études.
丹麦有300多位研究者参加研究。
Ce système a bénéficié à plus de 1 500 femmes.
该方案已经使1500多位妇女尝到甜头。
Plus de 100 passants ont succombé au cours de ces frappes.
在些袭击中,100多位旁观者死亡。
Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.
我们听到多位部表证实
一情况。
Dans le Pearl River Delta, Asie du Sud-Est et d'autres régions ont plus de 3000 clients.
在珠三角、东南亚等地区拥有3000多位客户。
Nous avons également entendu un grand nombre d'orateurs parler de la réforme constitutionnelle.
我们还听到今天有多位发言者谈到宪法改革问题。
Il s'est félicité de la participation de plus de 600 maires au Forum urbain mondial.
他表示感谢600多位市来参加
次世界城市论坛。
Il y a plus de 5 000 Lioness Clubs dans le monde.
妇女狮子会在全世界共有5 000多位女会员。
Selon plusieurs témoignages, ces actes n'épargnaient pas les enfants palestiniens.
多位证人称,此类行为在巴勒斯坦儿童中间造成伤亡。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有么多位新的同僚,就一定会取得成功。
Youthspeak a atteint plus de 100 étudiants, animateurs de jeunes et professionnels des médias.
“青年之声”共联系100多位学生/青年领袖
媒体从业人员。
Je veux également remercier ceux qui ont salué Singapour pour sa contribution à cet égard.
多位表赞赏新加坡在
方面作出的贡献,我谨向他们表示感谢。
Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。
Dans l'affaire des Militaires I, qui porte sur quatre accusés, plus de 50 témoins ont témoigné à décharge.
军事案一有四名被告,50多位辩方证人已经作证。
Plus de 50 chefs d'États participaient.
五十多位国家元首出席那个会议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。