Jamais encore autant de dirigeants ne s'étaient réunis en une seule Assemblée.
从来没有么
领导人一起来参
大会。
Jamais encore autant de dirigeants ne s'étaient réunis en une seule Assemblée.
从来没有么
领导人一起来参
大会。
Les migrations sont un autre problème dont souffre un nombre croissant de pays.
人口移徙是另一个影响到越来越问题。
Suivant la taille et les besoins des pays, ce budget devra être considérablement augmenté.
较大及需求较
所需预算规模也大得
。
La valeur du Registre sera accrue par une participation aussi large que possible.
随着尽可能,登记册
价值将会增
。
D'autres pays devraient en faire autant au cours de la prochaine année.
明年可望有更通过
样
战略。
Les pays pauvres très endettés sont ceux qui en bénéficient le moins.
欠债较贫穷
得到
数额仍然最少。
C’est une grande fête populaire qui a lieu dans plus en plus de pays.
个盛大
节日在越来越
流行开来。
Il serait souhaitable que d'autres experts, originaires de pays encore plus divers, participent aux futures discussions.
希望在未来进一步开展讨论时能有更专
参与。
Les principaux producteurs et utilisateurs de mines dans le monde y ont tous adhéré.
该议定书生效以来,得到了越来越重视,世界上主要
地雷生产、使用
均已
一议定书。
J'engage vivement les autres nations à contribuer à ces efforts.
我呼吁更参与
些努力。
Nous espérons qu'un plus grand nombre de pays deviendront Parties à la Convention.
我们希望更该公约。
Le Bénin est en effet un pays pro-nataliste.
贝宁确实是一个主张生育
。
C'est pourquoi, afin de sortir des blocages actuels, l'idée d'une réforme intérimaire recueille un soutien croissant.
正因如此,实行临时改革以克服现有障碍设想正获得越来越
支持。
Il conviendrait que les États soient encore plus nombreux à y adhérer.
应该有更一议定书。
Singapour est un État multiracial et multireligieux.
新坡是一个
种族、
宗教
。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
相当投资率比储蓄率高。
Davantage de pays devraient fournir des rapports annuels.
应当有更提供年度报告。
Le Myanmar lui-même est un pays multiethnique et multiconfessionnel.
缅甸本身是一个族裔和
宗教
。
Nous attendons donc que personne n'encourage de nouveaux États à reconnaître le Kosovo.
因此,我们期望不要鼓励更承认。
Un nombre croissant de pays ont intensifié leur coopération avec le Tribunal.
越来越强了同法庭
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。