La Turquie suit une politique étrangère multidimensionnelle active dans plusieurs régions.
土耳其正在各个区域积极奉行外交政策。
La Turquie suit une politique étrangère multidimensionnelle active dans plusieurs régions.
土耳其正在各个区域积极奉行外交政策。
Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.
整个系列危机适当手段予防止、控制和解决。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作用是方和次。
La pauvreté est un concept polysémique qui doit être appréhendé de manière multidimensionnelle.
贫穷是一个包含意思概念,应该从方加研究。
Il oblige les bioprospecteurs à passer par toute une série de procédures d'autorisation du Gouvernement, à différents niveaux.
这要求生物探勘者通过国家政府检查和批准。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个进程。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许行动是错综复杂、、不断演变及不可预测。
Troisièmement, le caractère multidimensionnel des opérations de maintien de la paix.
第三,维和行动性质。
Ce problème est complexe et multiforme.
这是一个复杂、问题。
Les priorités et les buts sont clairs.
将着重于实际行动。
L'élimination de la pauvreté est une question complexe et multidisciplinaire.
消除贫穷是一项复杂工作。
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我们回应是。
Il s'agit d'une tâche pluridimensionnelle et complexe.
这是一项错综复杂、任务。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了外延。
Tout mariage est précédé de consultations effectuées à plusieurs niveaux.
任何婚姻之前都要经过次磋商。
La consolidation de la paix est une tâche complexe et multiforme.
建设和平是一项复杂、任务。
Mais la consolidation de la paix est une entreprise multidimensionnelle.
不过,建设和平是一项事业。
Le FNUAP est actuellement en pleine mutation.
人口基金正在经历一场次内部转化。
Le Gouvernement national est attaché à une telle approche multidimensionnelle.
全国政府致力于采取这种做法。
L'ONU a des dimensions et des facettes multiples.
联合国是和方。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。