Je m'associe avec force à ces requêtes.
张旗鼓地重申这些请求。
Je m'associe avec force à ces requêtes.
张旗鼓地重申这些请求。
La KFOR a mené des opérations à haute visibilité dans l'ensemble du Kosovo.
驻科部队在科索沃全境开展了张旗鼓的行动。
Elle effectue des patrouilles dans l'ensemble de la zone et mène également des opérations d'envergure.
正在开展对整个地区的巡逻和张旗鼓的行动。
Nous déployons des efforts gigantesques pour endiguer et faire reculer cette épidémie.
现在们正张旗鼓地努力,争取控制和扭转艾滋病传播。
D'expérience, le Cameroun sait que le bien fait peu de bruit et le bruit peu de bien.
喀麦隆从经验中知道,良好的行动从不张旗鼓,张旗鼓的作法没有一点好处。
La guerre contre le terrorisme international et ses manifestations doit être menée avec force.
必须张旗鼓地开展打击国恐怖主义及其各种表现形式的战争。
Nous avons également dit que la guerre était bien plus facile à gagner que la paix.
们张旗鼓地表达看法,们声疾呼。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将张旗鼓地报导。
La communauté internationale ne commence que maintenant à faire quelques progrès face à la férocité de cette maladie.
国社会只是现在才张旗鼓地对付这一疾病。
La sensibilisation du public aux effets néfastes des drogues est développée grâce à des programmes intensifs d'éducation avancée.
集中、张旗鼓的教育提高了公众对毒品不利影响的认识。
Tous les secteurs de la population afghane devraient être visiblement associés aux travaux des commissions qu'elle a créées.
过渡政府成立的各个委员会应张旗鼓地让各阶层人民参与。
Les systèmes d'écoétiquetage et les concours de production non polluante aux prix largement médiatisés représentent d'autres options possibles.
其他办法包括,实施生态标签办法,组织清洁生产竞赛,张旗鼓地提供奖品。
Dans la capitale, cependant, en raison des conditions de sécurité, le retour était «facilité» mais pas ouvertement encouragé.
在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不张旗鼓地强调。
L'ONU a pu réconcilier les Est-Timorais avec la communauté internationale, et cela doit être dit haut et fort.
联合国能够使东帝汶与国社会再次融洽起来,而这一点必须在这里张旗鼓地宣传。
Nos succès ne sont pas tous montrables car les détails mettent souvent en jeu des questions de renseignement sensibles.
们的成功并不都能张旗鼓地进行宣扬,因为其中细节内容往往涉及敏感的情报问题。
Nous devons déployer des efforts importants pour parvenir à la réforme, d'autant plus que le nombre d'États Membres a considérablement augmenté.
们必须张旗鼓完成安理会改革任务,特别是联合国会员国数目已幅度增加。
Les dirigeants politiques continuent d'accorder un soutien visible aux retours et au rapprochement avec les personnes déplacées et les communautés d'accueil.
政治领导人继续向回返工作张旗鼓提供支持,并对流离失所者和接收社区开展外展活动。
Il ne saurait trop souligner combien il importe d'entreprendre contre la discrimination une action d'envergure aux niveaux national, régional et international.
必须在国家、区域和国三个层次张旗鼓地开展反对歧视的行动,这一行动的重性无论怎样强调都不算过分。
Lors d'une rafle qui a défrayé la chronique, la police a procédé à 19 arrestations pour prévenir une flambée de violence en bande organisée.
警察张旗鼓地打击这种活动,逮捕了19人,以预防爆发帮派暴力。
Troisièmement, l'ensemble de la population pourrait être amené à valoriser le bénévolat grâce à l'organisation de manifestations culturelles, sportives ou autres très médiatisées.
第三,可通过张旗鼓地开展文化、体育和其他活动,促使广群众承认志愿行动的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。