Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.
决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须
上专给大逆不道犯人穿
红色“罪服”。夏洛特
上了这硬绷绷麻袋
西,白嫩
脸蛋在红色衬托之下格外分明。