Le réseau mis en place doit être compatible avec celui qui dessert l'ensemble de la mission.
装
电话系统应能够同特派团一级
电话系统接通。
Le réseau mis en place doit être compatible avec celui qui dessert l'ensemble de la mission.
装
电话系统应能够同特派团一级
电话系统接通。
De surcroît, l'installation de 75 téléphones dans les nouveaux bureaux préfabriqués a été achevée.
此外,已为新
预制办公室
装75部电话。
Apparemment, la cabine avait été piégée.
显然该电话亭装了诱杀装置。
Dans les trois gouvernorats du nord, l'UIT a planifié l'installation et la mise en service de trois centraux téléphoniques.
电信联盟计划在三个北方省份装/启用三个电话交换台。
Le requérant demande une indemnité au titre de la perte de revenus qui résulterait du retard dans l'installation de 600 lignes téléphoniques.
索赔人要求赔偿所称因拖延装600路电话而造
收入损失。
Après le soulèvement, les lignes téléphoniques installées par le Haut Commissaire pour les réfugiés ont été coupées et les camps ont été encerclés.
起义之后,难民事务高级专员装
电话线被切断了,难民营也被包围了。
Du personnel des télécommunications croates y est également entré et y a installé une cabine de téléphone publique au point de contrôle croate du Cap Kobila.
而且,克罗地亚通讯人员进入联合国控制区,并在卡比拉角克罗地亚检查哨装一个公共电话亭。
Le nombre de foyers disposant d'un téléphone de réseau fixe est passé de 23,6 % à 51,5 %, tandis que ceux disposant d'un téléphone cellulaire est passé de 1,0 % à 51,0 %.
装有固定电话
家庭从23.6%上
到51.5%,分体电话
拥有量从1.0%上
到51.0%。
Le requérant déclare en outre que l'entrepreneur a enregistré un retard de 45 jours dans l'exécution du contrat et que les lignes téléphoniques, lorsqu'elles sont devenues disponibles, faisaient l'objet d'une liste d'attente.
索赔人进一步说,承包商推迟了45天履行合同,等到这些电话线路装好之时,已
有了一份这些线路用户
等候
名单。
Un crédit de 21 100 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, de télécopie, d'affranchissement et de valise diplomatique, ainsi que les frais d'installation de 10 téléphones supplémentaires.
编列商业通信费21 100美元,用于支付电话、传真、邮寄和邮袋费用以及增加
装10台电话
费用。
Les ressources demandées au titre des transmissions couvrent la location d'un circuit (61 000 dollars); les communications téléphoniques locales et interurbaines (88 000 dollars); l'équipement téléphonique (12 000 dollars); la poste (13 400 dollars) et la valise diplomatique (15 000 dollars).
通信费包括线路租金(61 000美元);当地和长途电话费(88 000美元);电话装费(12 000美元)以及邮资(13 400美元)和邮袋费(15 000美元)。
Il affirme que les rapatriés ont eu priorité sur les personnes déjà inscrites sur les listes d'attente, les organismes publics ayant reçu pour instruction de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour faciliter la réinsertion des rapatriés.
索赔人说,由于政府机关奉命尽力便利返回置工作,因此越过了已
在等待
装电话
客户,先为返回
提供了这种设施。
L'installation de lignes téléphoniques pour les organismes médicaux s'est accélérée et le taux actuel est de 90 % pour les hôpitaux de quartier et de zone rurale, 93 % pour les centres de soins familiaux, 52 % pour les maternités et 32 % pour les dispensaires.
医疗机构电话
装率有所上
,目前,农村地区和乡村医院为92%,家庭门诊所为93%,医生助产士站为52%,医士站为32%。
Un autre témoin a remarqué que l'installation des câbles téléphoniques avait commencé à la marina, où il travaillait, mais qu'ils n'étaient pas en service, n'ayant pas été reliés à un câble extérieur, et qu'aucun câble n'était connecté pour les téléviseurs et les ordinateurs.
另一个证人,一名小艇船坞工作人员指出,虽然在小艇船坞那里已
开始了
装电话线路
工程,但它们还没有开始使用因为它们还没有同外部
线路接通,电缆也还没有同电视机和计算机接上。
La Section sera responsable de l'installation et de l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, et notamment du matériel de transmission par satellite, par ondes ultracourtes, par radio, par téléphone, et de l'installation du matériel, du développement des logiciels, de l'appui aux systèmes et de l'aide aux clients.
它将负责装和操作整个特派团
信息技术和通信网络,包括卫星、微波、无线电和电话;
装和操作信息技术和办公设备;软件开发、系统支助和客户支助。
Il s'agit notamment de la centralisation et de l'installation d'un nouveau réseau téléphonique, d'un nouveau central téléphonique au Quartier pénitentiaire des Nations Unies, d'un nouveau logiciel de facturation téléphonique, de l'installation presque achevée d'une fonction messagerie vocale du système PABX et de la publication de répertoires téléphoniques à jour pour Arusha et Kigali.
这方面活动包括:集中管理电话系统并
装一个新
电话网络,在联合国
拘留设施
装新
电话交换台,采用一种新
电话收费软件,基本
电话分机系统留言系统
装,以及分发阿鲁沙和基加利
新
电话簿。
Le montant de 259 600 dollars devrait servir à financer l'achat de matériel et d'accessoires de transmission (77 300 dollars); les redevances au titre des services par satellite, le coût des communications internationales, interurbaines et locales (168 000 dollars); les frais d'installation téléphonique (2 300 dollars); les frais d'affranchissement, de télécopie et de valise diplomatique (12 000 dollars).
估计费259 600美元包括用于采购外地通信设备和附件费(77 300美元);卫星、长途电话和当地电话通信费(168 000美元);电话
装费(2 300美元);以及邮资、传真和邮袋费等(12 000美元)。
Les difficultés de communication interne varient suivant les milieux et sont plus marquées dans les services qui opèrent dans un local distinct du complexe du Secrétariat de la femme; et 3) de la faiblesse du budget, qui donne lieu à un déficit de technologies de pointe et rend donc impossible l'utilisation du courrier électronique ou l'installation de diverses lignes téléphoniques.
内部沟通上特殊困难随着环境变化而变化,最困难
是那些在远离国家妇女办
地方开展活动
省份;3)预算低造
尖端技术缺乏,因此可以利用电子邮件或
装几部电话。
Nous estimons que la confiance mutuelle est considérablement renforcée par des projets, comme le rattachement des voies ferrées et des autoroutes à travers la zone démilitarisée (ZDM), le déminage du voisinage de la ZDM, le développement du complexe industriel de Gaesong, l'installation d'une ligne directe entre les autorités militaires de Séoul et de Pyongyang, et l'étude des possibilités de coopération dans le domaine de la pêche en mer Jaune.
我们相信,通过重新连接非军事区铁路和公路、拆除非军事区附近
地雷、在汉城和平壤军事当局之间
装热线电话以及探讨在黄海进行渔业合作
机会等项目,这种相互信任和信赖可以得到有力
加强。
Les activités de la phase I incluent l'élaboration et la présentation d'un prototype du SERS; l'acquisition et l'installation d'une infrastructure technologique adéquate (matériel et logiciel informatiques, installation de lignes téléphoniques); l'élaboration et la mise en place des principaux instruments et services (base de données mondiale, création de réseaux de points de contact nationaux et de noeuds régionaux, plate-forme de recherche sur les femmes et sur l'égalité entre les sexes, réseau d'experts en informatique et télématique).
第一阶段活动包括制定性别问题信息和联网系统
模式和格局;采购和
装适当
技术基本设施(电脑硬件和软件、
装电话连线);筹备和建立主要服务和工具(全球数据库、发展协调中心和区域联络点、妇女和性别问题研究平台、信息和通信技术专家网络)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。