Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
对家庭、商业和公共用途的燃气始终定配给。
Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
对家庭、商业和公共用途的燃气始终定配给。
Le rationnement des vivres n'est pas fondé sur le sexe : les quantités distribuées dépendant de l'âge et de l'activité de l'individu.
粮食定配给不以性别为基础:分配取决于个人的年龄和职业。
La situation idéale aurait été que chaque famille reçoive tout ce dont elle a besoin, mais un déficit alimentaire a contraint au rationnement.
理想的状况是每户家庭都能尽可能获得所需,但粮食短缺迫使国家实行粮食定配给。
Dans les écoles, le Programme alimentaire mondial et d'autres organisations fournissent des repas scolaires et des rations que les filles peuvent emporter chez elles.
在学校里,世界粮食计划署和其他组织为学校提供粮食,为放家庭定配给。
Les nouveaux arrivants de la vallée de la Shomali avaient toutefois reçu des rations quotidiennes d'une préparation apparemment saine à base de riz brun, de lentilles et d'épices.
然而,利谷地新来的难民却每天得到做饭用的定配给,其中有粽色大米、扁豆和作料。
En raison des pénuries de ressources dans le secteur public des soins de santé, le rationnement, déclaré ou déguisé, est devenu nécessaire dans tous les pans de cette activité.
由于公共保健部门资源短缺,公开和不公开的定配给制成为各方面保健活动的必然要求。
Il n'y avait pas d'eau courante, les conditions sanitaires laissaient à désirer (la cellule était équipée d'une seule cuvette de toilettes sans chasse d'eau pour tous les détenus), il n'existait pas de parloir et les rations étaient réduites au minimum.
牢房中没有自来水,卫生条件不足(牢房中只有一个无抽水桶供所有被拘留者使用),没有探访设施,食物严格定配给。
Le Gouvernement a acheté des vivres ainsi que de l'eau en bouteille, des camions de livraison d'eau, un système de traitement d'urgence de l'eau, des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau et des rations alimentaires.
政府采购了食品和水供应品,如瓶装水、供水车、紧急水处理设施、便携式水箱、逆向渗透装置、以及便利水的分配和食品的定配给的办公设施。
Dans cinq pays, meilleure connaissance des besoins des enfants malades, des cas dans lesquels il convient de conduire un enfant dans un centre de santé, de la manière d'administrer des médicaments à un enfant malade, de l'alimenter et de le faire boire, et sensibilisation à l'importance du respect des recommandations concernant les soins
在五个国家中,增进了社区对于以下方面的知识: 如何认识儿童的疾病、何时要将病童送医、如何向病童定配给药品、如何给病童吃喝、以及遵循保健建议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。