D'où vient qu'on ne s'en soit pas aperçu?
么会对此没有觉呢?
D'où vient qu'on ne s'en soit pas aperçu?
么会对此没有觉呢?
Nous avons constaté que la civilisation chinoise est bien différente de la notre.
我们觉中国文化和我们的文化很不相同。
Cette fois, c'est dès le supermarché que la hausse va se faire sentir.
一次,是自从超市里的涨价被觉后开始的。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间的推移,我觉到他们问题的微妙变化。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人觉内情。
Il est difficile de déceler et plus encore de prévoir les incidences des processus indirects.
间接过程的影响难以觉,预测更是不易之事。
Aucune tendance probable liée à leur activité ne peut donc être immédiatement déterminée.
因此,关于其活动方面没有觉任何可能的趋势。
Nous sommes souvent incapables de dire où commence la délinquance et où finit le terrorisme.
我们经常无法觉犯罪和恐怖主义的起止点。
On pouvait donc accéder illégalement au réseau sans être détecté.
因而可以在不被觉的情况下未经授权访问网络。
L'État d'Israël a connaissance de quatre ou cinq cas de ce genre.
以色列政府已觉到有4-5起子。
Il grandit imperceptiblement.
他难以觉地长高了。
Aujourd'hui, cette proportion n'a guère changé, puisqu'elle est de 47 %.
今天,一数字下降到47%,下降幅度几乎无法觉。
Ces forces ont été redéployées à maintes reprises et leur présence est invisible.
些部队已多次重新部署,它们的存在不为人觉。
Ces photoneutrons peuvent être détectés et leur énergie est caractéristique des matières d'origine.
些光子-中子可被觉,其能量具有其来源材料的特点。
Les menaces contre notre sécurité se diversifient, elles deviennent moins apparentes et moins prévisibles.
对我们安全的威胁更为多样化、不易于觉和难以预料。
Elles sont tenues de présenter une “déclaration d'opération suspecte” lorsqu'elles constatent une opération inhabituelle.
金融机构如果觉到异常活动,就必须提交“可疑活动报告”。
Le Comité s'est inquiété du caractère, qu'il a jugé discriminatoire, de la loi du retour.
委员会对在以色列《回归法》中觉到的歧视情况感到关注。
Malheureusement, l'oratrice n'a pas l'impression que le Gouvernement gambien soit animé d'une telle volonté politique.
遗憾的是,她没有觉到冈比亚政府有方面的政治意愿。
Cette loi stipule également l'obligation de signaler des actes de violence présumés.
《防止庭暴力法》还提出了觉暴力行为后报告的义务。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
两个伙伴(不知道里是不是应该还有个上下文)对此毫无觉,(种饮食习惯的)过渡应该是不痛不痒的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。