La situation humanitaire, déjà précaire à l'heure actuelle, risque de s'aggraver en raison de la recrudescence des hostilités.
目前的人道主义局势岌岌可危,鉴于对敌行动增加,还有可能恶化。
La situation humanitaire, déjà précaire à l'heure actuelle, risque de s'aggraver en raison de la recrudescence des hostilités.
目前的人道主义局势岌岌可危,鉴于对敌行动增加,还有可能恶化。
Alors que nous menons notre lutte, les terroristes doivent savoir que le monde est uni contre eux.
恐怖分子必须明白,我们正在与他们进行斗,界团一致共同对敌。
Il arrive souvent en effet que les deux parties à un conflit prétendent réagir en légitime défense à une agression armée de leur adversaire.
毕竟,冲突各方往往声称是对敌对方的武力攻击进行自卫。
L'admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la necessite d'une alliance momentanee contre l'ennemi commun.
支配这些心斗角专家的了不起的理智,使他们认识到有必要暂时盟,共同对敌。
Les propositions qui seront faites sur le mandat de la Mission, la structure, le concept de l'opération nous paraissent une bonne base pour mettre en oeuvre le règlement de paix et pour superviser les redéploiements prévus par l'Accord de cessation des hostilités.
有关特派团的任务、行动概念的建议在我们看来是实施平解决方案监督《停止对敌行动协定》中所规定调离的一个良好基础。
Nous espérons fermement que l'engagement pris par les parties à l'égard de l'Accord de cessation des hostilités permettra aux peuples de l'Éthiopie et de l'Érythrée, qui ont été victimes des horreurs de la guerre, de jouir de la paix et de la sécurité.
我们坚定希望各方就停止对敌行动对协议所做的承诺将使遭受战恐怖的埃塞俄比亚厄立特里亚人民享有平与安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。