Vous serez muté à un poste équivalent.
您将被调到一个职位上。
Vous serez muté à un poste équivalent.
您将被调到一个职位上。
Nous attendons des États-Unis qu'ils fassent de même.
我们正在待美国采取
措施。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉到了
概念。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和性。
Les territoires des îles sont les homologues exécutifs du gouvernement central.
群岛政府是中央政府执行
机构。
Ils sont aussi invités à continuer d'étudier le concept d'équivalence et son application.
也促请它们进一步探讨概念
其运用。
Ce point mériterait d'être précisé dans un souci d'équilibre et de réciprocité.
为了平衡和起见,应
这一点加以详述。
La fourniture d'une assistance judiciaire n'est pas fondée sur le principe de réciprocité.
特别法律援助不是以原则为根据
。
Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.
俄罗斯联邦政府希望其他国家采取行动。
Les deux époux ont un devoir d'assistance mutuelle.
婚姻期间配偶双方有
支持
义务。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关参与外联活动
其他共同努力。
Toutefois, les engagements et les obligations de ces États ne sont ni réciproques ni équivalents.
不过,条约缔约国没有作出承诺和义务。
L'amélioration des accords préférentiels non réciproques pourrait également être une mesure importante d'appui à l'ajustement.
改进非优惠协定也可以作为一项重要
支持调整措施。
Davantage doit être fait en matière d'harmonisation et d'équivalence des normes.
在标准协调和
方面还需做更多
工作。
Les différents partis sont ainsi obligés de composer paritairement leurs listes de candidats.
因此,各政党不得不地安排它们
候选人名单。
L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.
⑺ 提出引渡请求国家不保证在此事项上
性。
Nous sommes prêts à prendre d'autres mesures dans ce domaine sur une base réciproque.
我们准备在基础上,在这方面采取进一步措施。
L'extradition et l'entraide juridique peuvent également être soumises au principe de la réciprocité.
此外,也可以在基础上进行引渡和提供法律援助。
Le Rwanda a fait de gros progrès vers la parité en matière de représentation politique.
关于男女在政治代表性上人数
问题,卢旺达已经取得了很大
进展。
Il y avait des asymétries nord-sud.
南方和北方之间缺少性。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。