Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.
正好,我们有一套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。
Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.
正好,我们有一套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。
Elles proposent des studios meublés et équipés qui sont munies des espaces collectifs: cafétéria, espace photocopie, laverie automatique, etc.
私营大学生寓通常提供带家具和设备单间套房,她配有用设施,包括:咖啡厅、复印室、自动洗衣房等。
En outre, ces titulaires de licences de meublés ou de pensions doivent remettre chaque matin à la Direction de la Sûreté publique, une fiche de modèle réglementaire indiquant, notamment le numéro de la chambre, ou de l'appartement occupé par tout voyageur.
此外,带家具出租房间和寓营业执照持有人必须每天午向保安局提交一个规定式样,面特别填写旅客住房间或寓编号。
Aux termes de l'article 712(3), le « logement de remplacement » s'entend d'un studio, d'une chambre dans un foyer de célibataires ou dans un autre lieu d'habitation permanent, ou encore d'un espace sous-loué vide ou meublé dans un appartement occupé par un autre locataire.
根据第712(3)条,`代用房'指是一房寓,或单人舍一个房间,或用于常住其他设施,或从另一个租户那里转租部分或全部带家具或不带家具寓。
Il y aurait, de ce fait entre 400 000 et 600 000 logements insalubres en France, hors hôtels meublés et habitat précaire, occupés par des ménages pauvres qui n'ont pas pu trouver d'autre solution : 44 % des occupants sont des personnes isolées et 40 % des ménages âgés.
因此,法国可能有40万到60万套(间)卫生不达标住房,没有其他解决办法贫困家庭租住带家具旅馆和不稳定住所除外:在这些租住者当中,44%人是单身,40%是老年夫妇。
En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.
在住方面,旅馆、带家具出租房间和寓营业执照或出租许可证持有人必须备有经警察分局长编号并画押一本登记册,并在登记册立即填写所有房客姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份、护照或其他旅行证件编号、日期和核发地点,入境和出境日期。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。