C'est un combat que nous pouvons gagner et nous le gagnerons.
我们能够并且将会赢得这场斗争。
C'est un combat que nous pouvons gagner et nous le gagnerons.
我们能够并且将会赢得这场斗争。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在蔓延。
Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.
我们真诚希望并且相信情况不致如此。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Davantage peut et doit être fait par les États Membres.
会员国能够并且应该得更多。
L'Annexe I contient de nombreux éléments faisant double emploi et n'est pas très conviviale.
附件多有重复并且很不便于使用。
De plus, elles jouissent du respect des gouvernements et des médias.
并且,他们受到政府和媒体的尊重。
L'ONU salue, et même soutient, ces efforts.
联合国欢迎,并且帮助促进这些努力。
Ces efforts favorisent le processus d'apaisement et l'harmonie sociale.
这些素质鼓励愈合进程,并且促进社会和睦。
La procédure devant la Cour s'est déroulée en présence et avec la participation d'un interprète.
法院的审理过程有译在场并且参与。
C'est là la clef du succès et cela demandera des efforts substantiels.
这是成功的关键,并且需要大量的工作。
Il octroie des terres ou des locaux et des ressources et fournit une aide financière.
政府分配土地或房屋以及资源,并且提供资金。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.
卸货时,运输公司发现货物已融化并且泄漏。
Nous pensons que cette situation doit être examinée par le Conseil qui devra y remédier.
我们认为,安理会应该审议并且矫正这种局面。
Nous devons saisir cette occasion et relever sans attendre les défis auxquels nous sommes confrontés.
我们必须抓住这机会,并且正视我们面临的挑战。
L'intégrité du TNP doit être préservée et renforcée.
必须保持并且加强《不扩散条约》的完整性。
Améliorer la qualité des services de santé et remettre en état les centres sanitaires.
提高卫生服务质量,并且进步改善卫生中心。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和裁判人数有限,并且缺乏国家能力。
La première liste est sortie aujourd'hui et sera actualisée quotidiennement.
第份清单今天已经印发,并且将每天更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。