La grande majorité des touristes (environ 84 %) continuent d'aller dans les stations balnéaires de Providenciales.
绝大多数入境游客(84%)仍住在普罗莱斯度假。
La grande majorité des touristes (environ 84 %) continuent d'aller dans les stations balnéaires de Providenciales.
绝大多数入境游客(84%)仍住在普罗莱斯度假。
La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.
绝大多数入境游客(84%)住在普罗莱斯度假。
Il est donc décidé que le mari prendrait l'avion le jeudi, et sa femme le lendemain.
但是,最后,因为工作上问题,妻子不能够四往度假。所以决定丈夫乘坐四飞机先去,妻子第二天再出发。
Le développement d'une synergie avec la Convention sur la diversité biologique pourrait favoriser la création de stations d'écotourisme permettant de maintenir et de préserver des écosystèmes fragiles comme les terres arides.
与《生物多样性公约》配合行动能够改善创立生态旅游度假景,从而持和保护干旱区等脆弱生态系统。
La Thaïlande considère aussi qu'il faut étudier plus avant la question de la responsabilité pénale des membres du personnel des Nations Unies qui commettent des infractions non dans l'État où ils sont en service en tant que membres d'une mission de maintien de la paix mais dans un lieu où ils se trouvent à des fins récréatives ou en visite temporaire.
泰国还认为,必须进一步研究在以下情况下追究联合国人员刑事责任问题:联合国人员犯罪点不在其作为持和平特派团成员任职国家,而是在度假或临时居留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。