Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是场惨剧。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是场惨剧。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发。
Une tragédie effroyable s'est produite en terre russe.
我们的世界发了
幕
间惨剧。
Vous êtes au courant, sans aucun doute, de la tragédie en Ossétie du Sud.
你们想必已知道发奥塞梯的惨剧。
Des tragédies telles que celle de Beit Hanoun font douloureusement apparaître cette responsabilité.
拜特哈嫩之的惨剧痛苦地提醒了我们这项责任。
Ces violences ont fait des centaines de morts et des milliers de blessés.
这些暴力造成了数百丧
和数千
严重受伤的惨剧。
Sa femme, qui était sur la plage, assistait à toute la scène, mais n’a rien pu faire.
事发时,他的妻子正海滩上,亲眼目睹了这
惨剧,
无能为力。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发广岛和长崎的
间惨剧永远不许重演。
Nul ne saurait rester indifférent à la tragédie humaine qui se poursuit sans discontinuer dans cette région.
没有会对该地区仍
发
的有增无减的
惨剧无动于衷。
C'est la raison pour laquelle nous réaffirmons notre détermination à redoubler d'efforts pour mettre fin à cette tragédie humaine.
正因如此,我们重申我们致力于增强努力,以便结束这惨剧。
Le besoin s'est ressenti de créer des principes et des normes directeurs pour empêcher qu'une telle misère se répète.
们当时感到,需要制定指导性原则和规范,防止此
惨剧的重演。
La tragédie d'hier présente un défi monumental aux nations du monde entier - comment lutter contre un fléau sans visage?
昨天的惨剧对全世界各国提出了个重大的挑战——我们如何击败这种蒙着面孔的罪恶?
Selon les premiers éléments de l'enquête, la jeune fille ne présentait aucun trouble psychologique ni pathologie particulière avant le drame.
根据调查的初步结果,发现女童惨剧发
前没有任何心理障碍或特殊病理。
Le Gouvernement israélien mène une politique d'isolement du peuple palestinien en construisant un « mur de séparation » sur le territoire palestinien.
以色列政府推行隔离巴勒斯坦民的政策,
巴勒斯坦领土上修建隔离墙,这些措施可能导致社会、经济和政治惨剧。
"Aujourd'hui, l'université a été frappée par une tragédie que nous considérons d'une proportion monumentale", a déclaré le président de l'université, Charles Steiger.
弗吉尼亚理工大学校长发表声明说:“今天,这次令震惊的惨剧震动了整个大学。”
Les forts témoignages de solidarité qui ont suivi les événements tragiques du 11 septembre ont contribué à démontrer qu'une telle orientation présentait des avantages.
11日的惨剧之后,各方表示出了有力的声援互助,这进步展现了向这个方向前进所能产
的益处。
Face à cette horrible tragédie humaine, chaque gouvernement doit mûrement réfléchir sur sa propre stratégie et ses propres priorités en matière de sécurité.
面对这间惨剧,各国政府都会认真反思本国的安全战略和安全重点。
En effet, après confrontation avec les témoins et les autres accusés, il a été établi qu'ils n'étaient même pas sur les lieux du drame.
事实上,与证
和其他被告进行对质后确定,他们根本不
惨剧现场。
Les groupes qui protestent aujourd'hui contre une intervention militaire se sont tus alors que cette catastrophe humanitaire se déroulait au cours des dernières années.
面对过去几年来的这幕
惨剧,抗议军事干预的那些团体
言不发。
Je tiens à remercier toutes les délégations qui ont transmis leurs condoléances à mon pays après l'événement tragique de l'effondrement du pont à Bagdad.
我愿向巴格达大桥垮塌惨剧之后向我国表示哀悼的所有各代表团表示感谢。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。