Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆如山,伤者在土地上排列成行。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆如山,伤者在土地上排列成行。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
我们希望该访问能很快成行。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗裁成行。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,我提议的访问尚未成行。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾的是,这一访问未能成行。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
成行的人数也增加到了约50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
我要特别谈谈即将成行的安全理事会赴中非代表团。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵抗军后方面的原因,这次访问没有成行。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
应成员的请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
没有联合王国的同意,联合国百慕大特派团不可能成行。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于后因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal的访问未能成行。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
这次联合访问是在几内亚比绍发和意义深远的变化时成行的。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想访问索马里,但由于那里的安全情况而未能成行。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断的冲突,使他未能成行。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久的将来成行。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有成行。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。