La caution utilisée peut être la voiture, la maison ou des terres.
使用附属担包括汽车、房子和土地。
La caution utilisée peut être la voiture, la maison ou des terres.
使用附属担包括汽车、房子和土地。
En outre, les banques utiliseront les services des gestionnaires de garanties de façon différente.
此外,银行利用附属担经理人方式会发生改变。
Le créancier garanti pourrait néanmoins réclamer comme étant un produit de la garantie initiale.
但有担债权人可其作为原始担收益要求支付。
Il ressort toutefois de l'article premier du texte que seules les “garanties financières” seront couvertes.
然而第1条明确指,覆盖“金融担”。
La principale question est de savoir quels sont exactement les droits pouvant être utilisés comme garantie.
主要问题是究竟什么样权利可以用作担。
Ces exploitants ne peuvent pas obtenir de prêts car ces terres ne peuvent pas leur servir de nantissement.
个人得不到贷款,因为这种土地不用作担。
Les contrats financiers devraient être traités comme une forme de garantie plutôt que comme une disposition de garantie.
金融合同应作为一种形式担而不是作为担安排处理。
Une exception peut être prévue dans le cas des dépenses d'administration liées à l'entretien du bien grevé.
一个例外可有关与担维护联系在一起行政管理费。
Le programme familial de promotion économique fournit des facilités de crédit pour les coopératives de femmes sans gage.
改善家庭经济状况方案为妇女合作社提供信贷,无需担。
Les techniques de prêt collectif peuvent être améliorées, grâce à tout un éventail d'autres «substituts de garantie».
通过利用一系列其他“附属担替代物”,可改进集团借贷技术。
En général, les créanciers financent des activités courantes en prenant comme garantie des éléments d'actif utilisés pour ces activités.
担债权人普遍为经营中企业融资,而且典型情况下这些企业使用资产作为担。
Certains pays hésitent même à autoriser la constitution de sûretés sur des stocks.
有些国家甚至不很愿意承认库存担权利。
La proposition initiale était limitée aux problèmes de conflit de lois en cas de constitution de sûretés sur des titres.
原始提案权限于在证券作为担背景下产生法律冲突问题。
Il a ainsi été affirmé que l'exigence d'une description minutieuse du bien grevé avait tari l'offre de financement de stock.
已经指,十分具体地说明担要求已导致完全无法获得存货融资。
Certaines banques sont disposées à prendre en garantie des marchandises en entrepôt, mais souvent uniquement dans des entrepôts urbains ou portuaires.
一些银行愿意库存中货物作为附属担,但常常愿意城市里或港口仓库中货物作为附属担。
Supposons que le constituant débiteur vende ensuite à crédit les stocks sur lesquels le créancier A détient une sûreté.
再假设押债务人后来那些附有债权人A担权库存赊帐售。
Dans certains pays par exemple, une formule du type “tous les éléments existants et futurs du stock du débiteur” est suffisante.
例如,在有些管辖区,诸如“债务人所有现有和后获得存货”等担说明就足够了。
En conséquence de quoi ces types de biens meubles incorporels étaient utilisés comme garanties, et devaient être soumis à des règles claires.
因此,这类无形财产被用作担,因而必须有明确规则。
Dans les pays qui ont adopté ce type d'approche, l'essentiel est de savoir si le produit peut-être rattaché à la garantie initiale.
采取这种做法管辖区专注于否收益回查到原始担。
Plusieurs questions importantes à examiner se rapportent à la vente ou à d'autres actes de disposition par le débiteur du bien grevé.
有关债务人售或以其他方式处置担,产生有待审议若干重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。