Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.
我走运了,按到达。
Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.
我走运了,按到达。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按吃饭。
Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .
经理要求我们按完成这项任务。
Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.
客户的急件定单能按完成等。
En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.
如果乘飞机,您将按到达。
D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.
证质量,按
,欢迎洽谈业务。
Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.
只要你按交房租,你
可以住下来.
Nous garantissons la livraison à temps.
我们证按
交
。
Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.
价格,
证质量,按
交
是我们的宗旨。
Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.
我们的加工费用低、能证质量、能够按
交
。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按到达!”
Les usines ont été achevées dans les délais.
这两家工厂是按完工的。
Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.
的方案产出都按落
了。
Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.
几乎所有的投票站都按开门。
Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.
正在进行的审判基本上按展开。
Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.
因此,按现这些目标
更加紧迫。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
会员国应当按、足额交纳分摊会费。
Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.
有些地区的教师无法按到达工作场所。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按全额缴纳了分摊的会费。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按无条件地全额缴纳联合国会费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。