Le montant des positions nettes importantes en monnaies étrangères doit également être indiqué.
另外,银行还应披露重大的外汇风险敞口额。
Le montant des positions nettes importantes en monnaies étrangères doit également être indiqué.
另外,银行还应披露重大的外汇风险敞口额。
Ils semblaient avoir été remplacés par des rigoles ouvertes reliées aux canaux d'alimentation.
取代原来水渠的是与送水沟渠相连的敞口壕沟。
Les circuits imprimés sont traitésstraités dans des bains d'acide à l'air libre près de cours d'eau pour extraire le cuivre et les métaux précieux.
线路板被浸泡在紧挨水道的敞口酸溶液中以提取铜和稀有属。
Les écarts entre les monnaies dans ces opérations exposent également les banques au risque de change tandis que l'asymétrie des échéances peut entraîner des risques de refinancement et de taux d'intérêt.
这来源的货币错也会使银行对于汇率风险的敞口过大,而到期错可导致延展和利率风险。
En outre, la nature et l'étendue de l'impact varieront considérablement d'un pays à l'autre en fonction de la structure économique, de l'exposition au système financier international et de la capacité d'amortir les chocs extérieurs.
此外,取决于各国的经济结构、对国际融体系的敞口、及减缓外部冲击的能力,各国所受冲击的性质和严重程度彼此将会有很大差别。
La politique d'investissement devrait prévoir une répartition stratégique des actifs qui réponde aux besoins d'une réserve constituée aux fins de l'assurance maladie des retraités, cette répartition pouvant être modifiée de manière à réduire le risque systémique et à accroître la diversification du portefeuille.
预计投政策将包括适合于退休后医疗福利准备的战略产,况可根据需要进行调整,以降低系统风险敞口并提高多样性。
Les capitaux ont fui les actifs et les marchés à haut risque, dans le même temps que les acteurs sur les marchés réduisaient leur exposition aux risques et la concentration de leur portefeuille sur les produits à effet de levier, y compris les positions internationales sur les marchés émergents.
随着市场参与者减少风险敞口,降低投组合风险,包括减少在新兴市场的跨境头寸,从风险较高的产和市场流出。
Cela implique une meilleure régulation de tous les marchés à terme des produits de base et notamment la mise en place d'un système de publicité des données bien conçu et détaillé, couvrant tous les contrats à terme et contrats d'option ainsi que les positions ouvertes prises par tous les opérateurs.
这意味着更好地管理所有商品期货市场,包括精心设计和全面的数据报告制度,能够涵盖所有期货及期权合约和所有交易者的敞口头寸。
Parmi ses nouvelles attributions, le Comité doit examiner le fonctionnement du système de contrôle de l'UNICEF, notamment les mesures prises par la direction pour surveiller et atténuer l'exposition aux risques; examiner la qualité et l'intégrité des pratiques de comptabilité et d'établissement de rapports de l'UNICEF ainsi que du contrôle des systèmes; examiner la conformité aux règlements, statuts et normes éthiques ainsi qu'aux décisions du Conseil d'administration; examiner l'efficacité des processus de vérification interne et externe des comptes; et surveiller le respect par la direction des plans de mesures correctives.
审计委员会的责任得到强化,包括审计儿童基会监督系统的运作况,如管理层为监测和缩小风险敞口而采取的措施;审查儿童基会会计和报告做法和控制系统的质量和完整性;审查遵守有关条例、规则和道德标准以及执行局决定的况;审查内部和外部审计程序是否有效;监测管理层是否遵守改正行动计划。
声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。