Cette information est également disponible dans le répertoire téléphonique des Nations Unies.
这一信息在联合国号码上也可以查到。
Cette information est également disponible dans le répertoire téléphonique des Nations Unies.
这一信息在联合国号码上也可以查到。
Si le rapport devait être un annuaire téléphonique, ce serait un annuaire sans numéros.
如果一定要说这份报告是号码,它也只是一没有号码号码。
Le numéro que vous avez demandé n’est plus attribué. Voudriez-vous consulter l’annuaire du téléphone ou le centre de renseignements ?
您拨号码已经不用了。请您检查一下号码或者询问查询台。
Elle a constaté qu'il y avait une liste de numéros de téléphone à côté de la cabine téléphonique et notamment le numéro des consulats.
特别报告员在亭旁发现一号码,载有号码。
Des efforts sont en cours pour intégrer les données des annuaires téléphoniques lorsque les systèmes de téléphonie sont compatibles afin de simplifier la composition des numéros et de permettre l'identification des appels.
目前正在设法分享兼容系统号码资料,以便能够简化拨号方式并识别个别打人。
En présence de son mari, les policiers ont fouillé l'appartement jusque vers 17 heures et confisqué plusieurs articles, parmi lesquels un ordinateur, une imprimante, des cartouches de toner, des téléphones portables, des annuaires téléphoniques et un carnet d'adresses.
当着邱女士丈夫面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动、号码和一通讯录。
Mon ami le Représentant permanent de la Suisse l'a comparé à un annuaire téléphonique et, avec sa modestie habituelle, il s'est en fait montré un peu injuste avec les annuaires téléphoniques, car ceux-ci contiennent au moins des numéros de téléphone utiles.
我朋友瑞士常驻代表将之比作一号码,而以他惯有谦逊态度,他其实对号码有点不公平,因为号码至少还载有有用号码。
De plus, le fonctionnaire affecté dans une mission a sans doute du mal à prendre contact avec des avocats privés au Siège, devant se contenter des annuaires téléphoniques et d'Internet pour se renseigner sur tel ou tel avocat, qu'il ne peut sans doute pas rencontrer en personne.
此外,当工作人员在外地特派团工作时,还难以同在其所属工作地点执业私人律师接洽,因为他们只能从号码和因特网查阅有关律师资料,并且无法同私人律师面对面会见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。