Cette information est également disponible dans le répertoire téléphonique des Nations Unies.
一信息在联合国电话号码上也可以。
Cette information est également disponible dans le répertoire téléphonique des Nations Unies.
一信息在联合国电话号码上也可以。
Si le rapport devait être un annuaire téléphonique, ce serait un annuaire sans numéros.
如果一定要说告是电话号码,它也只是一本没有号码的号码。
Le numéro que vous avez demandé n’est plus attribué. Voudriez-vous consulter l’annuaire du téléphone ou le centre de renseignements ?
您拨的号码已经不用了。请您检一下电话号码或者询问询台。
Elle a constaté qu'il y avait une liste de numéros de téléphone à côté de la cabine téléphonique et notamment le numéro des consulats.
特别告员在电话亭旁发现一本电话号码,载有领馆的电话号码。
Des efforts sont en cours pour intégrer les données des annuaires téléphoniques lorsque les systèmes de téléphonie sont compatibles afin de simplifier la composition des numéros et de permettre l'identification des appels.
目前正在设法分享兼容电话系统的电话号码资料,以便能够简化拨号方式并识别个别打电话的人。
En présence de son mari, les policiers ont fouillé l'appartement jusque vers 17 heures et confisqué plusieurs articles, parmi lesquels un ordinateur, une imprimante, des cartouches de toner, des téléphones portables, des annuaires téléphoniques et un carnet d'adresses.
当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码和一本通讯录。
Mon ami le Représentant permanent de la Suisse l'a comparé à un annuaire téléphonique et, avec sa modestie habituelle, il s'est en fait montré un peu injuste avec les annuaires téléphoniques, car ceux-ci contiennent au moins des numéros de téléphone utiles.
我的朋友瑞士常驻代表将之比作一本电话号码,而以他惯有的谦逊态度,他其实对电话号码有点不公平,因为电话号码至少还载有有用的电话号码。
De plus, le fonctionnaire affecté dans une mission a sans doute du mal à prendre contact avec des avocats privés au Siège, devant se contenter des annuaires téléphoniques et d'Internet pour se renseigner sur tel ou tel avocat, qu'il ne peut sans doute pas rencontrer en personne.
此外,当工作人员在外地特派团工作时,还难以同在其所属工作地点执业的私人律师接洽,因为他们只能从电话号码和因特网阅有关律师的资料,并且无法同私人律师面对面会见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。