Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际病原体。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际病原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取病原体规章管理仍然不够。
PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.
食病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病规 。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
病原体进口处理这类病原体设施必须申报。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出了接触病原体实际地点问题。
PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.
食病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估后颁发进口许可证。
Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.
克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新主行时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原体进口条例》。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体。
Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.
研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存监测病原体微生毒素条款。
L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.
该病原体被隔离在美国意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄污染,从而导致摄入危险病原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性质,是已知或有理由认为含有病原体质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病原体基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。
Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.
艾滋病及并发症临床监测,包括实验室检查病原学治疗等,免费提供。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用剂大都是犯罪人通过其专业(或)研究获得病原体微生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。