Il a connu un succès éphémère .
他获得了短成功。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了短成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短相遇,留给我只有错过。
La colère est une courte folie.
愤怒是短疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短停电事故使布列塔尼电视播出中断了1小。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是十分短成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设面确是短间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作过程将不是短。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸是,这个令人鼓舞发展只是短。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此短间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那往往都是短。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到短高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短冲击往往产生长期后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐情况下,有些判决提出了非常短推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是短。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是在短平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生粮食危机是一些短以及更多根深蒂固问题引起。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在短八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其短存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。