Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些国家继续象磁石一样着这类的长期投资。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些国家继续象磁石一样着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确导我们行动的南针的磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那些迫切希望为联合国的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍然一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市了企业和工作,对于那些寻求更好机会的移徙者而言,城市就成为磁石,聚集起人力和创业资源,产想,发创并采用产力越来越强的技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
为了挫败心怀不满的个人和团体将民族解放力量作为《阿鲁沙协定》和《比勒陀利亚协定》反对分子的磁石的企图,和平红利必须在经济和社会发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。