La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能致命是直肠乙状结肠结合部穿。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能致命是直肠乙状结肠结合部穿。
Le fossé existant étirés à froid 8 ensembles de machines, d'appareils et d'une série de perforations chaud chaud 140 unité.
现有冷拔拉机8台套、一套热穿设备φ140热轧机组。
Parmi les avoirs de valeur figurent trois groupes électrogènes de 29 MW, des appareils de forage et du matériel médical.
高值资产包括三台29千瓦发电机、穿机医疗设备。
Je voudrais terminer mon propos en évoquant le symbole de la « jarre percée » tiré de l'histoire du Bénin au XIXe siècle.
我结束发言时提一提从十九世纪贝宁历史产生穿瓦罐象征意义。
Les quatre séries existantes de plus de 30 produits différents. 50mm-110mm principal cristal piercing de surface et la pression de la balle.
现有四个系列三十多个不同产品。主营50mm-110mm水晶穿面球。
Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.
柄部为带双圆弧槽键槽圆柱体.用途于:混凝土、石材、墙壁装修穿作用。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等情况下,其唯一原因是一种穿害。
J'ai été fondée en 2004, «la suprématie de la clientèle, l'intégrité du service» aux fins de se livrer à un piercing boule de cristal et le cristal fabricant d'accessoires d'éclairage.
我公司成立于2004年,以“顾客至上,诚信服务”为宗旨,是一家专业从事水晶穿球及水晶灯饰配件生产厂家。
Le peuple béninois a eu recours à cette symbolique de la « jarre percée » chaque fois qu'il s'est trouvé à la croisée des chemins, face aux interpellations et aux défis de son destin.
每当贝宁人民走到一个十字路口,面临其命运挑战问题时,总是求助于这个穿瓦罐寓言。
À titre d'élément de sécurité supplémentaire, chaque certificat d'origine porte un code unique alphanumérique perforé (par exemple A52349), visible sur le volet - certificat d'origine et sur le volet - certificat de confirmation d'importation.
· 作为附加安全特征,每份原产地证书都有一个独特穿字母数字编码/号码(例如A 52349)显示原产地证书进口确认证书上。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合部穿而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛门插入物体这种酷刑迹象。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿,臀部大面积青紫水肿,脸部、胳膊、头部腿部有各种其他青紫。
Ceux-ci vont des médicaments essentiels, trousses médicales, trousses de sage-femme et d'accouchement sans risques, micronutriments et suppléments alimentaires aux moustiquaires de lit traitées aux insecticides, en passant par les conteneurs d'eau, les latrines et même, dans certains pays, les pompes et matériels de forage.
这些商品包括基本药物、医药包、助产安全生产包、微营养素补充剂、食品补充剂、驱虫蚊帐、蓄水容器、厕所等各类用品,有些国家甚至包括水泵穿机。
Des analyses d'eaux souterraines seront effectuées au cours de l'année en vue de détecter une éventuelle contamination à l'arsenic attribuable à des tuyaux de drainage qui auraient été perforés et qui auraient laissé filtrer des eaux usées dans le port d'Apra et pour déterminer les niveaux de contaminants métalliques.
该年中将进行地下水检验工作,以检查向阿普拉港过滤排放废水、据报有穿排水管是否造成砷污染,并确定金属物污染程度。
Le Roi Guezo, qui régna à Abomey de 1818 à 1858, face aux difficultés inhérentes à sa charge, avait dit cette parole testamentaire, prophétique et prospective qui inspire aujourd'hui bien des devises : « Si tous les fils du Royaume venaient, par leurs mains rassemblées, boucher les trous de la jarre percée, le pays serait sauvé ».
他留给了我们这些预言性话,这些话启发下如今产生了许多格言:“如果这个王国里子弟们都来并用他们所有手堵住穿瓦罐洞,这个国家就会得救”。
Du point de vue de la santé, le Gouvernement mexicain estime que l'interruption volontaire de grossesse constitue un problème de santé publique, car il représente la quatrième cause de mortalité maternelle et s'accompagne de fréquentes complications, telles que perforation utérine, hémorragie et infection, qui nuisent à la santé de la femme et, à moyen terme, sont cause de stérilité.
从健康角度出发,墨西哥政府认为人工流产构成影响公众健康问题,因为它是妇产死亡第四位原因,带来损害妇女健康子宫穿、出血感染等常见并发症,而且从中期说来,它还是造成不育原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。