Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向聪明才智,直爽快,刚强性格致敬。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向聪明才智,直爽快,刚强性格致敬。
Seule la sagesse peut générer des richesses durables et assurer leur distribution équitable et rationnelle.
只有聪明才智才能创造可持续财富并公平和合理地分配财富。
Elle a pour mission d'aider les femmes à développer leur créativité et leurs capacités intellectuelles.
其设立目支持和发掘妇女创造性潜力,帮助们发挥其聪明才智。
Car seule l'intelligence, et que Dieu éternel nous vienne en aide, impose la vérité.
因为,聪明才智引导我们追求真理,永恒上帝我们永远依靠支柱。
Je connais parfaitement ses compétences et son dévouement.
对于他聪明才智和他严肃认真、一丝不苟工作精神,我非常钦佩。
Diversifiée, et ensuite dans les conditions permises par la loi, le montant maximal de jouer à leur sagesse.
多种经营,再法律允许条件下,最大限度发挥自己聪明才智。
En particulier, les destinations sont incitées à s'interroger sur le bien-fondé d'une commercialisation intégrée au niveau régional.
具体而言,鼓励目地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。
Nous avons toujours hautement respecté votre sagesse et votre talent d'imprimer une direction à nos travaux.
对你聪明才智,对你杰出领导才能,我们一直深深地敬佩。
Ils mettent leurs compétences, leurs talents, leurs idées et leur énergie au service de leur nouveau pays.
他们利用其技能、天才、聪明才智和精力为他们新国家工作。
Mais soyons clair : il faut faire tout cela avec la sagesse que la cause mérite.
但我们也非常清楚地知道,所有这要我们发挥聪明才智。
Nous reconnaissons par-dessus tout son objectivité, son intelligence et sa volonté d'obtenir la participation la plus large possible.
我们尤其感谢他客观性、他聪明才智和包容精神。
Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.
这种情形扭转也他那具有聪明才智、充满工作热情工作人员努力结果。
C'est une notion globale qui interpelle la nature universelle du génie humain tel que l'exprime la créativité de l'homme.
文化遗产一个包罗万有概念,让人联想到表现为创造力人类共有聪明才智。
Nous sommes certains que, grâce à votre sagesse et à vos compétences, nos travaux aboutiront aux résultats auxquels nous aspirons.
我们充分相信,利用你聪明才智和专门知识,你将领导我们取得我们大家所期望结果。
L'influence et la vitalité de l'Organisation reposent sur ses fonctionnaires internationaux - individus capables, dévoués et talentueux originaires du monde entier.
联合国要有影响和活力,就要具备能够代表全世界不同具有献身精神潜在聪明才智胜任国际工作人员。
Au cours du dernier siècle, l'humanité a fait preuve d'une grande ingéniosité qui lui a permis de transformer considérablement le monde.
在上一世纪,人类聪明才智开花结果大规模改变了全球。
Les enfants et les adolescents sont des citoyens pleins de ressources, capables de contribuer à l'avènement d'un avenir meilleur pour tous.
儿童和青少年具有聪明才智,能够帮助建立一个人人共享更美好世界。
Quatrièmement, nous avons l'obligation d'utiliser nos ressources naturelles avec sagesse afin de pourvoir aux besoins d'aujourd'hui sans spolier les générations futures.
我们第四项也我们特殊义务,在利用自然资源时发挥我们聪明才智,以便在满足当前要同时,又不剥夺后代人应该享有遗产。
Une élection qui nous conforte, dans notre conviction de voir réussir nos travaux, grâce à sa longue expérience et à sa sagesse.
我们相信,凭借他聪明才智和丰富经验,他一定会指导我们工作取得圆满结果。
Le premier consiste à ancrer le développement de l'Afrique dans les propres ressources de ce continent et dans l'ingéniosité de ses habitants.
第一条原则牢牢依靠非洲自身资源和非洲人民聪明才智,支撑非洲发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。