Le père cite son fils en exemple.
父亲表
。
Le père cite son fils en exemple.
父亲表
。
Louer et blâmer quand il faut.
该表就表
, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表他对于工作的付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者表旨
改进治理的改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告所作的贡献尤其值得表
。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表化安论坛过去开展的工作。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别是里约热内卢新闻中心受到表
。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当表供应国集团发挥的积极作用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警克尽职守,为此他们应当受到表
。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备进程迄今为止所取得的进展应予表。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人任何情况下表现优异而受到表
。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组作出的深入分析也给予表
。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委会进行的工作值得特别加以表
。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处这方面所作的努力应受到表
。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委会起草
两份出色的报告,应予表
。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题的备忘录给予表。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当表
。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到表
。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委会表
即将离任的特别协调
所完成的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。