Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique du Guyana.
委圭亚那提交第二次
期报告表
满意。
Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique du Guyana.
委圭亚那提交第二次
期报告表
满意。
Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.
它表第二次协
包机费率与原协
费率
样。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表未能查明
上述指控负有责任
人。
Nous avons accueilli avec satisfaction le deuxième rapport du Secrétaire général sur la réforme de l'ONU.
我们秘书长关于联合国改革
第二次报告表
欢迎。
Il note que la deuxième déclaration du représentant de l'Autriche est plus proche de la réalité.
他表,奥地利代表
第二次发言比第
次
发言要准确。
Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.
委缔约国
第二次
期报告提供
丰富资料表
欢迎。
Le Comité remercie l'État partie de son rapport unique valant deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques.
委感谢缔约国提交第二次、第三次和第四次合并
期报告,
报告
坦诚表
赞赏。
Ma délégation tient donc à saluer la tenue du second sommet, auquel le Congo a pris une part active.
因此,我国代表团第二次首脑
议
召开表
欢迎。
Il a officiellement exprimé ses regrets et excuses à maintes reprises depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
自第二次世界大战结束以来,日本多次正式表愧疚和道歉。
Elle répond à certaines préoccupations exprimées par les membres du Comité lors de la présentation du deuxième rapport périodique.
这部分在提交第二次
期报告时委
成
表
些关切给予了答复。
En conséquence, l'acheteur a fait valoir son droit de déduire la valeur des marchandises défectueuses du montant du second paiement.
因此,买方表,他有权按受损货物
价值抵消第二次付款。
Le Japon se joint aux autres États Membres pour rendre hommage à toutes les victimes de la Seconde Guerre mondiale.
日本同其他成国
起向第二次世界大战所有受害者表
敬意。
Les parties ont indiqué qu'elles entendaient présenter des répliques et des dupliques à l'issue de la présentation des moyens à décharge.
当事双方表,他们打算在辩方陈述案情之后提出答辩和第二次反驳。
Le Comité se félicite du deuxième rapport périodique de la Belgique, mais regrette qu'il ait été présenté avec quatre ans de retard.
(2) 委欢迎比利时
第二次
期报告,但
报告迟交四年表
遗憾。
Elles se sont déclarées prêtes à coopérer pleinement avec le Secrétaire général pour la préparation du deuxième dialogue de haut niveau.
它们表,在第二次高级别
话
筹备工作上,准备与秘书长通力合作。
Il a l'honneur de présenter ici un deuxième rapport modifié en réponse aux préoccupations exprimées par le Comité contre le terrorisme.
塞舌尔共和国政府谨提交这个经订正第二次报告,内容涵盖反恐怖主义委
表
关注
领域。
Le Comité a exprimé des inquiétudes analogues lorsqu'il a examiné le rapport initial et le deuxième rapport périodique combinés de la Suisse.
委在审议瑞士
第
和第二次合并
期报告时表
了类似
关切。
Selon un avis, le paragraphe envisageait un deuxième processus de qualification, ce qui était en contradiction avec les dispositions sur la présélection.
有与者表
认为,本款设想进行第二次资格审查,这与资格预审
规
不相符合。
Je me réjouis que le Gouvernement burundais ait récemment mis en place un deuxième bataillon en renfort des forces de la Mission.
最近,布隆迪政府第二次派遣了个营
部队来扩充非索特派团,我
此表
欢迎。
Néanmoins, le deuxième rapport périodique (p. 11) reprend l'affirmation selon laquelle ces réserves ne mettent pas en question l'essence même de la Convention.
然而,第二次期报告(第11页)重申了保留意见并未
《公约》实质表
怀疑
声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。