Les branches plient sous le poids des fruits.
树枝沉甸甸果实压弯了。
Les branches plient sous le poids des fruits.
树枝沉甸甸果实压弯了。
Et vous devez bien vous couvrir avec couette en temps.
Couchage睡觉时候,盖好.
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、、窗帘等几大系列。
Elle se blottit sous les couvertures.
她蜷缩在下面。
Pour excuser son retard il explique qu'une affaire urgente l'avait retenu.
他一件急事缠住为理由为他迟到作解释。
Le malade s'est découvert.
病人把掀掉了。
Le Croissant-Rouge turc a dit avoir envoyé des tentes, des couvertures et des vivres dans la région.
土耳其红新月会表示已经向灾区运送帐篷、食品。
Nous produisent principalement des moustiquaires. Ventes de faire tout le tissu de patchwork. Sac. Non-tissés. Wei-Min trois creux.
我们主要生产蚊帐。销售做一切布料。包装袋。无纺布。三潍中空棉。
J'entends dire que les gens qui aiment pincer la couette entre ses jambes en dormant, ont un fort désir sexuel.
据说, 喜欢双腿夹睡觉人性欲强。
Le 15 avril, un soldat fidjien avait été blessé à la poitrine alors qu'il essayait d'empêcher les combattants du Hezbollah de tirer des roquettes.
15日,一名斐济士兵为试图阻止真主党战士发射火箭而弹射中胸部。”
Maman a trié ses habits, mis de côté ceux qui sont trop petits ou trop grands et lavé les draps et couvertures de son lit.
床单啊,啊,睡袋啊,乘着大好天气都给他洗了晒了。
Eviter les longs trajets en voiture. Si c'est impossible, munissez-vous d'eau, de nourriture, de couvertures, d'un téléphone chargé et renseignez-vous sur la météo avant de partir.
避免长距离驾车。如果不能避免,带上水,食物,,电话。出门前先查询天气预报。
La qualité et la crédibilité, et d'être bien reçu, de la société nouvellement mis au point ultra-fine fiber couvertures, oreillers favorisé par des Chinois et des clients étrangers.
信誉深受好评,公司新近开发超细纤维,枕头深受中外客户青睐。
Fondée en 2005, produisant principalement une famille de quatre timbres, les clients peuvent demander un lit variété de produits fabriqués, comme des couvertures, kits de broderie, comme les pièces!
公司成立于2005年,主要是生产印花四件套,也可按客户要求订做各种床品,如,绣花套件,多件套等!
Les incidents ci-après ont été portés à l'attention du Comité spécial : Un photographe travaillant pour l'agence de presse Gamma a reçu une balle dans la jambe alors qu'il couvrait des affrontements près de Ramallah.
伽马新闻社一名摄影师在拍摄拉马拉附近冲突时弹射中腿部。
Le témoin a notamment cité pour exemple le cas d'un garçon de 13 ans, Wajdi Awajerboa, originaire de la bande de Gaza, qui a reçu une balle à la tête et a par la suite perdu l'usage des deux yeux.
证人举一个例如下:来自加沙地带一名叫WAJDI AWAJERBOA13岁男孩弹射中头部,因此双目失明。
Nous avons annoncé une aide économique sous la forme de médicaments, d'assistance médicale, d'édredons, de tentes et de couvertures, et nous avons engagé 1 million de tonnes de blé pour les nécessiteux en Afghanistan et pour les personnes déplacées de ce pays.
我们已经宣布医药、医疗援助、、帐篷毯形式向阿富汗有这种需要人向流离失所离开该国人提供经济援助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。