L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
此不能被隐藏起来。
Ce réacteur est désormais recouvert, de telle sorte que l'activité n'est plus visible du ciel.
该反应堆现已被隐藏起来,从空中再也看不到其活动。
Cela dit, il n'est pas aisé de mesurer les progrès, car les problèmes ont tendance à rester cachés.
然而,由于问题易于被隐藏,所以不太容易衡量取得进步程度。
Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.
然而,根据最近几年进行研究,近似数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—在这些地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大力气,努力永久性地最终消除这些残酷制造物,令人悲哀是,它们被称为“隐藏哨兵”和“不睡觉敌人”。
Selon certaines informations, ces documents ont été transférés en Serbie ou dissimulés par des personnes impliquées dans les événements.
各种记录表明,这些档案被转移塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Le scan du plan de configuration est nécessaire pour s'assurer qu'aucune donnée sur le volume externe ne sera écrasée par le volume caché.
丛集图扫描能够保证外层加密区中资料不会被隐藏加密区复写。
De même, Israël n'a produit aucun élément de preuve crédible indiquant que les bâtiments servaient à stocker des munitions ou à dissimuler des militants.
同样,以色列没有拿出可信证据表明有些建筑被用来隐藏弹药和战斗人员。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头原因,他们利用移徙者需要,以不合理工资雇用他们,这些移民为了不被发现而隐藏其口音或身份,并常常受到向移民当局举报威胁。
Ici je parle des périodes cachées de cette même jeunesse, de certains enfouissements que j’aurais opérés sur certains faits, sur certains sentiments, sur certains événements.
过去我所谈是一些明显,众所经历,现在我谈则是同一个年轻时代鲜为人阶段,被我隐藏在某些行动,某些感情,某些事件里那个阶段。
Le mur est cette plaie que l'on dissimule sans même attendre sa guérison , cet abcès qu'on tente d'oubilier mais qui s'empire de jour en jour.
墙就好像一个还未愈合便被我们隐藏伤口,一个我们趋于遗忘却不断恶化脓疮。
Elles n'ont fait aucun effort sérieux pour retrouver et arrêter les accusés en fuite et la question des documents disparus et peut-être cachés n'a pas encore été réglée.
斯普斯卡共和国当局没有作出搜捕逃犯任何认真努力,文件失踪乃可能被隐藏问题仍未得到解决。
La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.
海关区很小,没有搜身,也没有任何用于检测隐藏被禁物品手持装置。
Toute personne qui fournit une assistance aux kidnappeurs ou qui cache la personne enlevée ou le produit du pillage est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 8 huit ans.
该法令规定对协助绑架者或劫持者,或隐藏被绑架者或被劫持者或者抢劫物品实惩罚为58年监禁。
En cas d'urgence, si l'on est fondé à croire que les biens seront dissimulés ou détruits, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur est habilité à émettre un ordre motivé de saisie.
在紧急情况下,如果有理由认为财产会被隐藏或销毁,检察官或经检察官同意而行事调查员有权发出合理扣押财产命令。
Les clauses et conditions régissant l'accréditation et la participation des organisations non gouvernementales aux conférences des Nations Unies méritent en effet d'être revues et améliorées afin, notamment, d'éviter que les priorités de l'Organisation ne soient confisquées pour servir d'autres intérêts.
非政府组织认可和参加联合国会议条款和条件确应该审查并改进,以便除其他之外保护本组织重心不会被隐藏议程所替代。
Les clauses et conditions régissant l'accréditation et la participation des organisations non gouvernementales aux conférences des Nations Unies méritent en effet d'être revues et améliorées afin, notamment, d'éviter que les priorités de l'Organisation ne soient confisquées pour servir des intérêts cachés.
确实应该审查和改进非政府组织获得认可和参加联合国会议规定和条件,除其他事项外,这可以保护本组织注意焦点,使其不会被隐藏议程所替代。
L'objectif du HCR est de préserver l'asile et l'accès à l'asile ainsi que d'autres formes de protection, même lorsque les demandeurs d'asile de bonne foi sont pris dans des flux mixtes et utilisent les mêmes itinéraires et les mêmes modes de transport.
难民署目标是维护庇护、寻求庇护和其他形式保护,即使真正寻求庇护者被隐藏在混杂人口流动中并使用同样路线和运输方式。
Alors que l'Afrique est le continent le moins avancé dans le monde, elle se place au premier rang en termes de fuite des capitaux, avec une estimation de 400 milliards de dollars ou plus de fonds pillés et cachés dans les banques étrangères.
虽然非洲是世界上最不发达大陆,但是它在资本外逃方面却名列榜首,估计受掠夺和被隐藏在外国银行资金达4 000亿美元或以上。
Les autorités de la Republika Srpska n'ont fait aucun effort sérieux pour localiser et arrêter les fugitifs, et la question des documents manquants, voire cachés (archives du Président, du Commandement suprême et de l'état-major des armées de la Republika Srpska), n'est toujours pas réglée.
斯普斯卡共和国当局并未认真努力搜寻和逮捕逃犯,失踪和可能被隐藏起来文献(斯普斯卡共和国总统、最高司令部和总参谋部档案)问题仍未获解决。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。