Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出我们合同的范围。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出我们合同的范围。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出人们的想象。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经超出哲学,超越哲学。”
Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .
请站在起跑线上,不要超出线.
Le concept de famille va au-delà du noyau familial.
家庭观念超出核心家庭之。
Le mandat de cette commission ne doit pas dépasser ses capacités.
它的责任不应超出能力之。
Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.
战争的后果明显将超出其益处。
Son influence dépasse le cadre du droit de la mer.
公约的影响力超出海洋法范围。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他不确定它已超出任务规定。
L'esprit du volontariat dépasse largement le cadre des immigrants.
志愿精神远远超出社会的移民部分。
Certaines conclusions ne relèvent pas du champ de l'évaluation.
得出的结论肯定超出范围。
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
这种合作超出当前行问题的范畴。
Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
民用核应用远远超出核能的范畴。
Le résultat a surpassé nos espérances.
所得的结果超出我们的希望。
Les résultats de la session de la Commission avaient dépassé les attentes.
委员会这届会议的成果超出预料。
Les résultats de la session de la Commission avaient dépassé les attentes.
委员会这届会议的成果超出预料。
Les partenariats mondiaux vont au-delà de l'initiative du Pacte mondial.
全球伙伴关系超出全球协约倡议。
Le projet va au-delà de cette requête, à plusieurs égards.
草案在某些方面超出这一请求。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出相关传统规则的范围。
Pour autant que ce montant ne soit pas supérieur au montant réclamé.
条件是这一数额不超出索赔额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。