Plus d'un million de dispositifs intra-utérins ont également été mis à la disposition des femmes.
还可提供100万个以上子宫内。
Plus d'un million de dispositifs intra-utérins ont également été mis à la disposition des femmes.
还可提供100万个以上子宫内。
Les femmes d'une certaine catégorie sociale préfèrent plutôt la pause d'un stérilet pour espacer les naissances.
某种社会类别妇女更愿使来拉长生育间隔时间。
Le taux d'utilisation de dispositifs intra-utérins est actuellement de 3,5 % et il devrait en principe passer à 15 %.
使普及率目前仅达3.5%;预期这一比例将达15%。
À l'heure actuelle, 15 % des femmes mariées utilisent un dispositif intra-utérin (DIU) et 8 % la pilule contraceptive orale.
目前已婚妇女15%使宫内器(),8%使口服药。
L'organisation de la planification familiale bénéficie d'une visibilité certaine grâce aux médias, notamment les radios, la presse et les télévisions locales.
除计划生育咨询之外,计划生育中心还免费提供帕帕尼科拉氏试验和妇科检查,并以低于私人部门价格安放宫内器()。
En revanche, la stérilisation féminine et les DIU, méthodes utilisées respectivement par 22 % et 16 % des femmes mariées, sont prépondérantes dans les pays en développement.
相比之下,采取女性绝育和分别已婚妇女22%和16%,主要是发展中国家妇女。
Les dispositifs intra-utérins représentent 21 % des méthodes de contrôle des naissances; la technique du retrait, 24 %; les préservatifs, 9 %; la contraception hormonale, 5,5 % et la stérilisation médicale, 2 %.
在控制生育方法中,子宫内安放21%,中断性行为24%,使安全套9%,安全期外禁欲9%,荷尔蒙5.5%,做手术绝育2%。
Le Fonds a ainsi pu satisfaire très rapidement les besoins du Viet Nam qui réclamait d'urgence 1 250 000 dispositifs intra-utérins, en puisant dans les réserves du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs.
因此,人口基金能够在短时间内从方案存货中供应125万个,以满足越南紧急需要。
Les recherches sur l'efficacité et la sûreté des contraceptifs, les dispositifs intra-utérins contenant du cuivre par exemple, sont à l'origine de modifications des pratiques et d'une amélioration des résultats en matière de contraception.
由于对具(如铜)效果和安全研究,具体做法出现了变化,具性能得到改善。
Selon les données de cette même enquête, les méthodes les plus communément utilisées étaient le stérilet (43 %), suivi de la pilule (26 %) puis les méthodes naturelles fondées sur les périodes à risque (18,4 %).
调查数据还显示,使最普遍方法是,比例为43%,其次是口服药,比例为26.4%。
Dans les régions développées, la pilule et le préservatif sont les plus couramment utilisés, alors que, dans les pays les moins avancés, les méthodes les plus répandues sont la stérilisation féminine et le stérilet.
国家和区域之间在所使方法上也有巨大差异。 在较为发达区域,口服药和套是最常方法,而在不太发达区域,最常方法是女性绝育和宫内器()。
Dans le monde, sur 10 personnes ayant recours à la contraception, neuf utilisent des méthodes modernes, les plus répandues étant la stérilisation féminine (20 % des femmes mariées), les dispositifs intra-utérins (DIU) (15 %) et la pilule (8 %).
全世界九成药具使者依靠是现代方法,最通常是女性绝育(已婚妇女20%),宫内器()(15%)以及口服药(8%)。
Les cinq méthodes contraceptives les plus utilisées par les femmes âgées de 15 à 49 ans sont la ligature (32 % à l'échelon national), le stérilet ou dispositif intra-utérin (DIU) (24,1 %), la pilule (21,9 %), l'injection (5,8 %) et le préservatif (3,2 %).
15至49岁妇女中常五种方法是结扎(在全国32%)、(21%)、丸(21. 9%)、注射(5.8%)和套(3.2%)。
Il ressort des indicateurs susmentionnés que la ligature, le stérilet et la pilule sont les méthodes contraceptives les plus utilisées dans le pays, ce qui montre que c'est essentiellement la femme qui assume la responsabilité du couple en matière de procréation.
上述结扎、和丸指数表明,这些是国内最常方法,显示生殖健康责任基本上是由妇女承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。