Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的团贷款的例子适用于保险公司等其他金融机构。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的团贷款的例子适用于保险公司等其他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非团会议上,八国集团成员国重申继续支持非洲发展议程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际团信用证的问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年在东京主办了非洲基础团第四次会议。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也适用于团,或者这是否足以使团的某一个成员备所要求的资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型团贷款而言,贷款协议中列入合格的被转让人是一种很普遍的做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心始抵押合同可能会导致无意中把由抵押保证的团贷款包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出的例子有团式贷款,以保理和发票贴现协议,其中通常定有禁止转让条款。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场和团贷款实际上不存在,从而使成本有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员会已经决定保留团贷款合同中规定转让须经借款人或牵头行同意的条款。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非洲基础团的范围内开展了大量的宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基础建的支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商其团的信息,并便利采取共同的后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉转让应收款的组成部分或未分割权益(例如,证券化、团式贷款和参与式贷款)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基础团的结论是基础每年需要的资金约为380亿美元,而能源部门的需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在其初始阶段,Perekriostok集团从欧洲复兴开发行得到了为期七年的项目融资,并确保从西方各行得到一笔团贷款。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以供“软性援助”,例如咨询服务、信息和培训、以帮助建立出口团和本地企业集团来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其他形式的交易,其中包括为改善资本/债务比率或投资组合多样化而对贷款进行重新融资、团式和参与式贷款转让保险公司根据损失进行赔付的或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期供了框架,伦敦俱乐部则为调整团贷款供了框架,但没有明显的债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤其是债券持有人的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。